Ночь ожившего болванчика-2 (Стайн) - страница 20

— Так вот, я тебе говорила, что в следующую субботу папа проводит именины для дюжины трехлетних ребятишек, — продолжала Марго. — И он хочет, чтобы вы со Слэппи их веселили.

— Как только закончу доклад, сразу сяду репетировать, — пообещала я. — Передай своему папе, Марго, чтобы он не волновался. Скажи ему, что я выступлю на славу.

Мы еще несколько минут поболтали. Потом мама крикнула, чтобы я освобождала телефон. Я еще какое-то время говорила — пока мама не окрикнула меня снова. Тогда я распрощалась с Марго и повесила трубку.

Я корпела за компьютером все утро и большую часть дня. И таки добила свой научный доклад.

Это было нелегко. То и дело заходил Джед и упрашивал поиграть с ним в «Нинтендо».

— Ну хоть разочек! — И мне все время приходилось его выгонять.

Закончив набирать доклад, я распечатала его, на всякий случай еще раз перечитала и пришла к выводу, что получилось очень даже неплохо.

Что теперь нужно, так это красивая обложка, решила я.

Я хотела взять побольше фломастеров и сделать обложку яркой-преяркой. Но мои фломастеры все высохли.

Я выкинула их в мусорку и отправилась в комнату Сары. Я знала, что у нее целый ящик стола набит цветными фломастерами.

Сара гуляла в торговом центре с ватагой своих друзей. Мисс Совершенство имела право ходить куда хочет и делать все, что заблагорассудится. Ибо совершенна.

Я знала, что она не будет возражать, если я возьму несколько фломастеров.

У дверей ее комнаты меня остановил Джед.

— Давай в «Боевые шахматы»! — стал канючить он. — Одну партийку!

— Ни за что, — сказала я, положив руку ему на макушку. Его рыжие кудри были очень мягкие. Я отстранила его. — Ты всегда побиваешь меня в «Боевые шахматы». И доклад у меня еще не закончен.

— Что ты забыла в Сариной комнате? — поинтересовался он.

— Не твое дело, — ответила я.

— Вонючка ты, Эми, — сказал он. — Вонючка в квадрате.

Пропустив его слова мимо ушей, я вошла в комнату Сары, чтобы взять фломастеры.

Я провела почти час, трудясь над обложкой. Я разрисовала ее молекулами и атомами всех цветов радуги. Мисс Карсон это оценит, решила я.

К тому времени, как я закончила, вернулась Сара. Она тащила огромный пакет со шмотками, купленными в «Банановой республике»[3].

С пакетом в руках она направилась в свою комнату.

— Мам, смотри, что я купила! — позвала она.

Появилась мама со стопкой свежевыстиранных полотенец.

— Можно и мне посмотреть? — крикнула я и тоже поспешила к Сариной комнате.

Но в дверях Сара остановилась.

Пакет выпал из ее руки.

И она завизжала.

Мы с мамой сгрудились позади нее. Заглянули в комнату…