Скальпель Оккама (Азимов, Бланш) - страница 129

А через мгновение она, так и не взглянув вверх, неслась, как ураган, к недалекому горизонту. Смотреть теперь было не на что, кроме копошившихся в песке мелких тварей, часть которых уже учуяла близость тех двух, потерпевших поражение в битве.

Тут до Карен дошло, что к ней вернулось дыхание… и что она, увлекшись этим зрелищем, забыла заснять его на пленку. Полковник Мэрголис, войдя в раж, колотил Джо Кендрикса рукой по плечу.

— За ней! — возбужденно крикнул он. — Только бы не упустить ее, Джоки! Гоните вовсю!

Даже кислородная маска не могла скрыть, каким суровым и отчужденным стало лицо Кендрикса, однако скиммер послушно устремился вслед за исчезнувшей из виду дюнной кошкой. Кошка бежала очень быстро, но ей не под силу было состязаться в скорости со скиммером.

— Высадите меня этак на милю впереди нее, — сказал полковник.

Он расстегнул кобуру пистолета.

— Полковник, — обратилась к нему Карен, — неужели вы… неужели вы собираетесь убить кошку? И это после того, как она выдержала такой бой?

— Нет, что вы! — искренне удивился полковник Мэрголис. — Я только хочу получить причитающееся нам маленькое вознаграждение за воду, которой мы ее побаловали. Джоки, пожалуй, вон за той дюной будет в самый раз.

— Вы же знаете, что это незаконно, — неожиданно произнес Кендрикс.

— Тот закон — чистый анахронизм, — ровным голосом сказал полковник. — Он не проводится в жизнь уже много лет.

— Вам видней, — сказал Кендрикс. — Проведение в жизнь законов — это по вашей части. Что ж, прыгайте. Я буду подстраховывать.

Офицер Межпланетного Корпуса спрыгнул со снизившегося скиммера на ржавый песок, а Кендрикс, подняв машину в воздух, принялся кружить над ним.

Когда кошка взлетела на гребень дюны и увидела перед собой человека, она остановилась как вкопанная, но, метнув взгляд вверх на скиммер, даже не попыталась рвануть в другую сторону. Полковник уже вытащил пистолет из кобуры, однако держал его дулом вниз.

— Меня крайне интересует, — произнесла Карен тем своим самым спокойным тоном, который не предвещал ничего хорошего, — что же все-таки здесь происходит.

— Тихо-мирно браконьерствуем, — сказал Кендрикс, не отрывая взгляда от поверхности планеты. — У кошки в сумке находится некий предмет. А наш герой там, внизу, вознамерился его отобрать.

— Что за предмет? Какая-нибудь ценность?

— Огромная — для кошки, но весьма существенная и для полковника. Когда-нибудь видели марсианский ароматический шарик?

Карен видела, и не один: время от времени ей их дарили. То были покрытые пушком шарики примерно с виноградину величиной, которые, если их носить на цепочке, как ладанку, согревались теплом человеческого тела и начинали издавать сладкий, не сравнимый ни с одним земным запахом аромат. Карен рискнула поносить такой шарик один лишь раз, потому что его нежный запах обладал слабым наркотическим действием.