— Логично. — рассуждает декан. — Подключение Атени в качестве оппонента к лекциям сейчас как минимум даст перечень узловых моментов, в которых срочно нужна ревизия и срочная замена программы.
— Атени, мы можем рассчитывать на вас неформальным образом? — пристально смотрит на меня Валери.
— Так точно, господин подполковник.
— Вам не помешает ваша нелюбовь к дворянам? — достаточно нейтрально спрашивает декан. Вероятно, он действительно хороший врач. Несмотря на все личные сословные мотивы, лично к нему я уже расположен более чем положительно. Это действительно надо уметь так отстроить отношения с незнакомым человеком.
— В чём именно, господин декан? — уточняю, чтоб не осталось ни малейших недосказанностей.
— В эффективном консультировании по теме учебного процесса, хавилдар.
— Никак нет. Моя нелюбовь не помешает, господин декан. Я могу сколь угодно сильно не любить отдельных людей или институт сословий, но я не понаслышке знаю, что такое оккупация Кименистана. В случае с дворянами, речь идёт только о том, что нас считают людьми второго сорта. А в Кименистане нас за людей не считают вообще. Ни вас, ни нас.
— Мда уж… — разминает пальцы рук Валери. — Господин декан, разрешите присутствовать на сегодняшней лекции КорИна?
— Для сглаживания углов с нашими честолюбивыми курсантами? — весело спрашивает декан.
— Так точно.
— Да не тянись ты, тут все свои… Иди конечно.
* * *
Групповой чат «Зелёный телеграф»
служебной информационной сети погранвойск.
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Братва, наши вчера в первой столице хавилдара с Киженцовского отряда видели!
Аб. 12. Ряжский отряд: Да ну?
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Ну да! Наши там из командировки возвращались, в «ЗЕЛЕНОМ КЕПИ» с ним пересеклись. Вот нам на узел только что отзвонились, в том числе это сообщили.
Аб. 1313. Туркестонский отряд: Жив? Здоров? Где он?
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Вполне. В первом магическом колледже, теперь — курсант.
Аб. 1314. Кизилский отряд: «Зелёное кепи» — это что?
Аб. 12. Ряжский отряд: Кабак бывшего начштаба. Салабон, уйди со связи. Позови кого-то из старших, кто есть рядом.
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Из госпиталя вышел в одном халате и сабо. Служба тыла, как всегда…
Аб. 12. Ряжский отряд: Пидарасы.
Аб. 1313. Туркестонский отряд: Ну.
Аб. 1314. Кизилский отряд: Братва, я на связи, хавилдар-майор Шерпа. Что за кипиш? Молодой сказал, вы меня ищете?
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Шерп, читай выше, не звезди в линию.
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Продал «КРЕСТ» на базаре. Запросил в комиссариате пересылку личного дела в первый магический, подтверждение поступления. На деньги с продажи «КРЕСТА», купил билет и приехал.