— Здра…привет.
Я запоздало вспоминаю, что глупо выкать мужчине, с которым спала накануне. Краснею.
— Проходи, — Нарлитар кивает на диван. — Налить тебе чего-нибудь? Сок? Вода?
— Нет, спасибо, — я невольно вспоминаю о выпитой порции виски и краснею еще больше.
Нарлитар садится рядом.
— Как дела?
И что на такой вопрос обычно отвечают? «Ты знаешь, после секса втроем как-то странно, ты не мог бы развеять мои сомнения?». Нет, явно не то.
— Я хотела…поговорить.
Он отставляет в сторону стакан — с минералкой, кстати — и обнимает меня, заставляя откинуться на спинку дивана. В таком положении довольно сложно о чем-то думать, особенно когда дыхание щекочет ухо, а руки как-то слишком уж откровенно блуждают по ногам и шее.
— Вообще-то, я хотела поговорить немного не в этом положении.
— Брось, — шепчет Нарлитар. — Не бойся, Дар не обидится. Он, можно сказать, обрадуется, что у его жены и брата хорошие отношения.
Он смеется так, что мне даже немного страшно. И страшно, и волнительно…что ж это за чувства такие?!
— Дарстед сказал, что мне надо отдохнуть пару дней. Так что — увы.
В глазах Нарлитара что-то мелькает, но что — я разобрать не могу. Тем не менее, он прекращает меня целовать и внимательно смотрит.
— О чем ты хотела поговорить, дорогая?
— Что…что с оборотнем?
Нарлитар хмурится и тяжело вздыхает.
— Этот поганец играет с нами. Умен, чертовски умен: мои ребята так и не вычислили. Вероятно, его цель — досадить мне, потому и лезет в дом. С приездом Дарстеда видеть его перестали — двоих боится, знает, что мы вдвоем действуем гораздо лучше. Ни тебе, ни девочкам не стоит бояться. Но из замка пока — ни ногой, Дар ведь говорил?
Я киваю и, наконец, решаюсь задать вопрос, мучающий меня с утра.
— Нарлитар, почему вы выбрали меня? И…как бы вы поступили, если бы я испугалась и отказалась?
Он очень внимательно смотрит и усмехается.
— Я знаю женщин, дорогая. Тебя мы выбрали потому что ты красивая, умная, юная и восхитительно наивная. Знаешь, совращать такую девочку как ты — удовольствие отдельной категории. А что касается того, как бы мы поступили…Ванесса, вероятность ошибки стремится к нулю. Мы обговорили все, когда тебе было…дай вспомнить, кажется, восемнадцать. Именно тогда король решил, что ты выйдешь замуж за моего брата. Мне дико интересно, что его заставило подписать договор так быстро…в общем, я должен был подготовить тебя ко всему и справился отлично.
— Действительно. Отлично, — говорю я, не зная, куда бы деться из этого кабинета.
— Ванесса, я понимаю, что ты в шоке, — говорит учитель и осторожно гладит меня по щеке, — но смирись с этим, милая. Ты принадлежишь двоим мужчинам, и так будет всегда. Впрочем, и Дарстед, и я будем…скажем так…брать тебя по одиночке. Но преимущественно нас всегда будет трое. Хотя вряд ли нам с Даром удастся уделить тебе время до поимки этого гада. Ненавижу его! Я ждал возможности уложить тебя в постель с самого момента, когда ты ступила на порог этого замка! И тут такое.