Кокетка (Чиркова) - страница 87

– Например, сдаст в аренду лет на пятьдесят кому-нибудь из верных друзей Арви или генералу Терстону, своему бывшему тестю. Он ведь получил предгорное поместье герцога в награду за смелость и отдал в приданое Нирессе… в общем, я считаю, нужно купить.

– Ты прав… с этой точки зрения я не смотрела. Какой ты всё-таки хозяйственный, мне ужасно повезло.

– Эста… это мне повезло… но ты снова намазалась этой гадостью!

– Ага… поэтому лучше скажи мне, ты боишься темноты и высоты? Или закрытых помещений?

– Что ты задумала? – встревожился граф.

– Поймать лазутчика. А для этого нужно отправиться туда, где он прячется.

– Как ты найдёшь это место? – безнадёжно осведомился Змей, уже понимая: раз она заговорила о темноте и высоте, значит, уже знает как.

– Чарден же сказал, что отец барона тоже был алхимиком? И сам перестраивал дом, который купил ещё в юности. Значит, должна быть лаборатория, и немаленькая. Я припомнила план… память у меня тренированная, и поняла, в доме её нет. Значит, она в подвале. И теперь мне совершенно ясно, я не ошиблась насчёт тех проходов в стенах. Это на самом деле вентиляционные трубы… только раньше я думала, будто они используются для поступления свежего воздуха в подземелья, а теперь понимаю, что по меньшей мере одна нужна для того, чтобы скрыть дым и увести ядовитые испарения. Теперь мне понятна и другая странность, я тебе сразу не сказала, хотела ещё раз проверить. В этом доме нет мышей и крыс… и птицы тут не вьют под крышей гнёзд.

– Лэни, – всерьёз встревожился граф, – но почему бы нам не позвать кого-нибудь на помощь?

– Уйдёт. А позже вернётся… и тогда пощады не будет никому. Тот, кто прячется в подземной лаборатории, очень жесток и осторожен… и зелья у него мощные. Ты ведь понимаешь, что для себя гильдия алхимиков варит особые зелья и раздобыть такие почти невозможно? Хотя матушка всё же некоторые доставала, и я умею ими пользоваться. Жаль только, далеко не всеми.

– Спасибо, ты меня успокоила, – помрачнел Змей.

– Погоди, я не всё сказала. У матушки есть сильный защитный амулет, он снимает действия всех зелий. Я его попросила.

– Но наденешь его ты.

– Тогда ты пойдёшь за мной.

– Лэни!

– Если мы будем рядом, он защитит и двоих, зайчик, но если впереди буду я, враг подпустит нас поближе, – твёрдо заявила тихоня, – и действовать нужно немедленно, пока он успокоился тем, что выжил из дома Кайю.


– Добрый вечер, – в этот раз в доме барона их встречали.

И не кто-нибудь, а сам хозяин, барон Бьюринг. Стоял посреди переднего зала, закутанный в стеганый бархатный шлафрок, глубоко засунув руки в карманы, и рассматривал гостей с преувеличенным равнодушием.