Нечто из Норт Ривер (Винд) - страница 65

– Да уж, – задумчиво протянул Алекс, оглядывая пропасть под нашими ногами и заодно проверяя на прочность свисающую в пустоту веревку. – Находка не из приятных.

– Это еще мягко сказано, – громко выдохнув, ответил я.

Человеческие ошметки на дне ямы успело еще больше завалить снегом – теперь сверху можно было разглядеть только несколько лоскутов куртки, некогда принадлежавшей Алану.

По пути сюда я успел рассказать Алексу обо всем, что произошло за последние несколько суток и о нашей встрече с Торнтоном на шоссе. Благоразумно я умолчал лишь об одном – о странных способностях Миллера. Вместо этого я соврал Грею и сказал, что Фрэнк спускался в яму лишь затем, чтобы убедиться в правдивости показаний Алана, потому что сверху отчетливо рассмотреть содержимое ямы нам не удалось.

В отличие от детектива, спуск в расселину Алексу удался гораздо лучше. Несмотря на мороз и тяжелый чемодан, он ловко скользнул по канату в самый низ, на дно чернеющей под моими ногами ямы. И уже спустя несколько минут принялся за работу, раскладывая свои поблескивающие приборы вокруг кучи изуродованных останков.

Я беспомощно топтался сверху, безмолвно умоляя все небесные силы о том, чтобы этот кошмар закончился как можно скорее. Но Грей, судя по всему, совсем не страдал от тех чувств, что разрывали меня изнутри. Он уверенно и спокойно делал то, что должен, и даже, кажется, что-то насвистывал себе под нос.

– Это определенно останки человека, – проговорил он неожиданно уверенным тоном, не поднимая головы. – Женские, я бы даже сказал – молодой девушки.

Он схватил какой-то пузырек из своего чемодана, склонился над грудой костей еще ниже, немного покряхтел, как будто прикладывая к своим действиям физические усилия, а затем добавил:

– Но это точно не Кристал Хадженс.

– Что? – я ощутил, как у меня перехватывает дыхание. – Почему ты так решил?

– Потому что эти останки настолько древние, что могли бы соперничать со скелетом бронтозавра.

– Но… – я постарался собрать мысли воедино, но они упорно разбегались в стороны. – Они ведь выглядят свежими. Останки плоти, ткани… кожа.

– Они не разложились потому, что лежали все это время в мерзлой земле. Грунтовые воды в Норт Ривер и за его пределами настолько холодные, что даже летом земля на глубине свыше пятнадцати футов остается промерзшей.

– Ты уверен в этом, Ал?

Я старался вглядеться в то, что он сейчас делал, но коронер закрывал своей спиной весь обзор. Почему-то я ни на секунду не сомневался в его словах. Но все же не мог сдаться так легко. В конце концов, если останки настолько старые, как утверждает Грей, то какого черта тогда на них делает куртка Торнтона?