Волшебная суета (Строк) - страница 124

Коридор уходил вниз, и Фокс скользил по каменной дорожке, как по ледяной горе. Юноша ползал как червяк в узких тоннелях и терялся в пространстве, когда входил в просторные пещеры. Сохраняя оптимизм, Фокс радовался, что ему еще ни разу не встретилась развилка и не пришлось выбирать путь. Ведь верный путь в таких ситуациях лишь один, но зато сожалеть о неправильном выборе придется не долго, до первого щелчка огромных челюстей.

В очередном зале Фокс окликнул сестру.

— Апельсина, ты здесь?

Юноше отозвался совсем не женский голосок, а тяжелый мужской.

— Я здесь, и я готов!

— Кто готов? К чему? — Фокс крутился на одном месте, всматриваясь в темноту пещеры.

— Не заговаривай мне зубы, конечно, к битве.

По краям пещеры во рвах загорелся ядовито-зеленый огонь. Из груды доспехов и оружия, сваленных в центре, вылез трехметровый воин.

— Хилый искатель приключений, ты пришел украсть магический артефакт? — воин поднял с пола дубину и прицепил на грудь не по размеру маленькие доспехи, привязанные между собой и болтающиеся на могучем теле, как гирлянда на веревках.

— Я ищу сестру.

— Твоей сестры больше нет в живых. — рассмеялся воин.

— Опоздал. — в горле разлилась горечь.

— Брата.

— Что?

— Матери и отца, а еще собаки.

— Какая еще собака?

— Любая. Я уничтожаю целые цивилизации, так что собак думаю наберется пара тысяч, среди них и твоя будет.

— Погодите. — оппонент Фокса явно мысленно пребывал в совершенно другом мире. — Моя сестра отправилась за артефактом. Она чародейка, у нее рыжие волосы и наверняка сестра оскорбила вас, даже больше скажу, все, что она говорила могло быть оскорблением. Тут нет другого коридора, она точно прошла через вас.

— Я не помню девушки с рыжими волосами, но может дубина знает ее. Она по большей части общается с гостями. Ее зовут Дробитель Костей.

Дубина обрушилась всей мощью на Фокса, в последний и счастливый для юноши миг он отскочил в сторону.

— Беги, беги, маленький человечек. — воин бил себя в грудь, издавая кличи, призывающие к кровопролитию. — Ты только сильнее разжигаешь во мне огонь битвы.

Юрким зверьком Фокс бегал по пещере от Дробителя Костей. С каждой минутой сил оставалось все меньше, скорость падала, а кувырки переставали быть ловкими, становясь неуклюжими и бесполезными.

Пламя вспыхнуло ярче и перекинулось на фрак иллюзиониста, как только он приблизился к огню. Юноша упал на землю, кувыркаясь и сбивая огонь.

— Решающий удар.

И вот такие мучения ради Апельсины. Вы можете сказать, что она не достойна спасения, только не такой человек, но спасал Фокс не взрослую Апельсину, а маленькую девочку и воспоминание о ней. Девочка из детства до того, как стало ясно, что герою не стать волшебником, относилась к нему, не как к равному, но как к части семьи. День за днем он бегал и внимательно слушал ее рассказы о магии, вперемешку с раздражительными замечаниями о всех вокруг.