Волшебная суета (Строк) - страница 134

— Но, борода, она же… — Фокс развернул рисунок, присланный господином Вуаля. Перевернув листок, юноша убедился, что бушующий рыжий огонь на самом деле — рисунок гномьей бороды. — И есть могущественный магический артефакт.

— Борода как борода. — Болтобумс знаком с бородой с самого детства. — Раз ты узнал о судьбе учителя и нашел, хех, артефакт, давай я провожу тебя к выходу.

Время неумолимо бежало навстречу злу, и герой больше не мог оставаться в пещере, так же, как и отпускать из рук могущественный артефакт. Кто знает, найдет ли Фокс гнома после представления, сможет ли снова пройти чудовищ и не умереть, а что, если гном-наемник сам падет в битве.

— Пойдемте в Бывшую Столицу со мной. И помогите поставить представление. — Фокс решил держать гнома ближе к себе.

— Ради чего? — совершенно стандартный вопрос опытного наемника.

— Денег. Я заплачу, вернее, король заплатит.

— Бежать в Столицу, когда в горе живет золотой кот, спящий на золотых монетах? Как только ты уйдешь, я отправлюсь к коту в гости и поглажу его против шерсти.

Вот и знаменитое стремление наемников к быстрой смерти.

Во всех, казалось бы, безвыходных ситуациях юношу выручала коллега, и даже сейчас, находясь друг от друга за сотни километров, мертвая ассистентка пришла герою на помощь. Иголка граммофона добежала почти до середины пластинки, осталось прослушать всего одну песню. Мелодия стихла и после короткого шипения в пещере молодая девушка запела тонким, чарующим голоском. Игривым и живым, как бегущий между камнями ручеек или теплое по-весеннему пение соловья. Но этих слов явно недостаточно, чтобы передать красоту голоса Сью. Он прекрасен, как ручеек с купающимися в нем соловьями или соловьями, пьющими ручеек, в котором купаются.

— «Мои черничные глаза…» — пропела девушка.

— Сью.

— Не фамильярничай, парень, ты говоришь о богине сцены, о Сьюзан Чернике.

— Я знаю ее.

— Конечно, она была звездой, пока трагически не погибла. — гном смахнул слезу.

— И, по ее мнению, остается звездой и поныне. Только Сьюзан не отправилась на тот свет, а заключила с Вестниками договор и вернулась на землю в образе призрака. Она и есть моя ассистентка и мне уже пора к ней вернуться. Вы составите мне компанию в дороге до Бывшей Империи?

— Я увижу чудо во плоти. — Болтобумс запихнул в бороду два цветочных горшка с декоративными розами, граммофон и пыльную бутылку Фьёкса, с прилипшей к донышку паутиной. — Идем, парень.

— А как же чудовища? Мне нужно оружие. — Фокс замахнулся стулом.

— Поставь матушкин стул на место. Мы обойдем монстров, и они нас даже не заметят.