Перевод данного дела в судебную плоскость, по нашему мнению, затянет возврат долга на несколько лет. Однако, других путей решения этого дела я не вижу.
Хочу выслушать мнение господина Печерского.
- Господа! Вы уверены в положительном решении данного дела в суде?
- Безусловно.
- Поскольку истец не может ждать возврат долга длительное время, он предложил мне выкупить у него этот долг за согласованную сумму, и уже мне выступить истцом по возврату долга по этому делу. Я располагаю временем, необходимым для получения судебных решений. Все документы по приобретению этого долга, подписанные истцом, у меня имеются.
Предлагаю Вашей юридической конторе заключить со мной договор по возврату мне перекупленного у истца долга.
- Не вижу никаких проблем для ведения Вашего дела. Только нам необходимо некоторое время для ознакомления с новыми документами, представленными Вами.
- Трёх дней будет достаточно?
- Конечно.
- Тогда забирайте документы, рассматривайте их, готовьте договор со мной. И сразу начинайте это дело в суде! Я хочу, чтобы суд первым делом наложил запрет на какие-либо действия Йозефа Штраубинга со всем своим имуществом: продажу, дарение и т.п., так как оно должно выступить обеспечением возврата долга.
* * *
После ухода господина Печерского из юридической конторы её директор господин Вуд обратился к Глебу:
- Господин Котов, прежде чем Вы пройдёте в бухгалтерию и получите деньги за сегодняшнюю работу, я хочу предложить Вам постоянное место работы переводчика с русского и германского языка. Мне понравилось, как Вы сегодня выполняли порученное Вам дело. Думаю, у нас кроме дела господина Печерского ещё будут дела как с германцами, так и русскими. Также наш бухгалтер Ирэн - очень приятная женщина, находится на шестом месяце беременности и вскоре покинет нас. За это время Вы можете принять у неё дела и затем совмещать обе должности: бухгалтера и переводчика. Как переводчик Вы будете получать сто долларов в неделю, а когда начнёте выполнять обязанности бухгалтера - Ваш оклад увеличится до ста шестидесяти долларов. Что Вы на это скажете?
- Господин Вуд, а каков недельный заработок был у переводчика, на место которого Вы меня приглашаете, а также и заработок бухгалтера?
- Переводчик работал на почасовой ставке, получая тариф десять долларов за час, а Ирэн - восемьдесят в неделю.
- Я должен буду выполнять работу, которую выполняет Ирэн, в полном объёме?
- Да.
- Тогда я бы предпочёл работать только бухгалтером, получая зарплату на уровне госпожи Ирэн, то есть восемьдесят долларов в неделю. А, если Вам понадобится переводчик с русского и германского - с удовольствием поработаю на часовом тарифе.