Айдол-ян. Книга 4. Часть 3. [Главы 1-11, без иллюстраций] (Кощиенко) - страница 52

— Да ну? — искренне не верит ему ЮСон, вновь подавшись вперёд.

— Я проверил данные, господин директор. Всё так, как я вам докладываю. — отвечает КиХо.

— Ничего себе! — ошеломлённо произносит ЮСон «опадая» назад в кресло. — Американский журнал…

Он несколько секунд размышляет над новой информацией и задумчиво подытоживает. — Это круто…

— А что за журнал? Большой тираж? — заинтересованно задаёт он новый вопрос.

— Подробных данных у меня нет, я знаю только то, что он считается популярным, занимается поддержкой авторов, пишущих в жанре фантастики. В нём можно опубликовать своё произведение бесплатно. Выходит, раз в два месяца.

— А, ну это так… такой журнал. — разочаровано махнув рукой, делает вывод ЮСон, но всё же интересуется. — А кому принадлежат права на произведение?

— Права полностью принадлежат ЮнМи. — отвечает тот и уточняет. — Рассказ был написан ею в школе «Кирин» для выполнения тестового задания для литературного конкурса. Поэтому, все права находятся у неё.

— Ничего себе, написала девочка, тестовое заданье. — удивляется ЮСон и качает головой. — Аж американцы напечатали.

— А что за сюжет в рассказе? «Лав стори»? — спрашивает он и с одобрением добавляет. — Элджернон, имя такое… звучное! Женщинам нравятся такие имена.

— Элджернон — это лабораторная крыса. — с непроницаемым выражением на лице сообщает КиХо. — На ней ставили опыты.

— Да? — озадачивается ЮСон такой неожиданной подробности и секунды две помолчав, делает вывод. — Странный сюжет. Фильм про крысу? Кто это будет смотреть? Если только японцы. Они вечно любят что-нибудь эдакое, что нормальные люди больше пяти минут смотреть не станут. Одни их ящерицы, вылезающие из моря, чего стоят…

— Господин директор, крыса не главный герой сюжета… — пытается объяснить КиХо, но ЮСон его перебивает.

— Слава богу, — говорит он и добавляет, — но это уже не важно. Хотят они снимать такое, пусть снимают. Раз прав у нас на произведение нет, то денег особо с этого не получишь. Можно упомянуть об этом на сегодняшней пресс-конференции и всё.

— Что ответить компании «Шаючаки»? — бесстрастно интересуется КиХо.

ЮСон задумывается.

— Вышли им наше согласие провести переговоры, — после небольшой паузы командует он, приняв решение. — У нас ещё поездка в Японию, может, для чего-то и пригодится. В качестве пиара, например.

— Будет сделано, господин директор. — обещает КиХо.

— И ещё, — говорит ЮСон, делясь только что пришедшей ему в голову мыслью. — Нужно сообщить об этом на пресс-конференции. Может, кто из корейской киноиндустрии заинтересуется. Раз японцы хотят и в Америке издали, то наши тоже могу решить, что им тоже нужно. Пиар никогда лишним не бывает, особенно, когда он не за счёт агентства.