Ископаемые (Коссантели) - страница 37

* * *

За дверью стояли две корзины. В одной лежали куски блестящего сырого мяса, над которым жужжали мухи – оно навеяло на меня неприятные воспоминания об окровавленной руке миссис Линд. Другая корзина была наполнена кусочками хлеба. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, какая корзина нужна уткам.

Я прошел через огород мимо сада с фруктовыми деревьями, пчелами и дикими цветами в высокой траве и свернул направо. Чужие резиновые сапоги были мне велики. Ступни скользили, идти было неудобно, но это не имело значения, поскольку впереди меня ждал пруд с утками.

– Дональд! Джемайма! – крикнул я и взмахнул корзиной.

Они проголодаются и прибегут.

Почему я не заметил в этой фразе предупреждения? Вероятно, потому что (можете считать меня тупицей) ожидал увидеть небольших птиц, которые крякают и ходят вразвалочку.

– Дональд, – снова позвал я. – Джема-а-а-айма!

«Утки» выскочили из зарослей деревьев. Они выглядели как помесь страуса и велоцираптора: ростом выше взрослого мужчины, с блестящими перьями и гигантскими загнутыми клювами, предназначенными как раз для того, чтобы порвать на части мое тело и раскрошить кости. Они не крякали, а гоготали, и не ходили вразвалочку, а скакали галопом на ярко-желтых лапах размером с пиццу.

Собравшись с духом, я закинул содержимое корзины как можно дальше от себя. Подпрыгивая, Дональд и Джемайма подбежали к хлебу и резко затормозили, размахивая крыльями, которые выглядели недостаточно большими для их массивных тел. Затем опустили головы и стали рассматривать свой завтрак.

Они перевернули кусочки хлеба, приподняв их клювами, будто под ними могло что-то прятаться. Потом швырнули прочь и потеряли к ним интерес. Подняв головы и вытянув длинные шеи, они пристально посмотрели на меня.

Внутри у меня все перевернулось. Я принес не ту корзину. Эти птицы не питались хлебом, только не с такими клювами. Нет, Дональд и Джемайма любили свежее мясо.

А единственным свежим мясом на горизонте был я.

* * *

Я представил, как всюду – в школе, на спектакле, в коридорах и в раздевалках – все будут перешептываться: «Слышали о Джордже Дрейке? Да, о том, которого съела утка…»

Дональд и Джемайма разделились и стали подходить ко мне с разных сторон. Они на меня охотятся. Сердце бешено колотилось. Они одна команда – у меня нет шансов…

Я не был готов стать обедом для уток и огляделся по сторонам. Но какой у меня выход? Птицы перекрыли линию отступления к ферме. Вряд ли я сумею их обогнать, бегали они наверняка куда быстрее меня. Впереди простирались гладкие воды пруда, который больше походил на небольшое озеро. Вспомнив о том, что случилось с рукой миссис Линд, я вздрогнул.