Дарт Бейн 3: Династия зла (Карпишин) - страница 154

Иктотчи провожала взглядом улетающий корабль, но, когда он исчез из виду, повернулась к Бейну. На ее лице промелькнуло удовлетворение.

— Я ждала вас, — заявила иктотчи. В прошлый раз она одолела его в бою, а сейчас Бейн был безоружен и изнурен поединком с Занной. Тем не менее в победе он не сомневался. Без двадцати наемников и фактора внезапности у нее нет шансов. А если она снова ранит его отравленным клинком, Бейн сразу же сожжет токсин, не дав ему распространиться по кровеносной системе.

Владыка ситхов ухватился за перила и спрыгнул вниз, не обращая внимания на вибрацию, вызванную очередным взрывом, сотрясшим подземный комплекс.

Как только его ноги коснулись земли, Бейн помчался к своей противнице. К его удивлению, иктотчи не отступила и даже не достала оружие. Вместо этого она опустилась на одно колено, склонила голову и протянула руки ладонями вверх, словно предлагая подношение.

Такая неожиданная реакция заставила Бейна остановиться в нескольких метрах от нее. Отсюда хорошо было видно, что иктотчи держит изогнутую рукоять его пропавшего меча и, по-видимому, его собственный голокрон.

— Дар, мой повелитель, — сказала женщина и, подняв голову, посмотрела ему в глаза.

— Ты пыталась убить меня, — настороженно произнес Бейн, не отрывая от нее взгляда.

— Меня наняли, чтобы изловить вас, — поправила иктотчи. — Просто работа. Она завершена.

Бейн взял у нее меч. Пальцы сомкнулись вокруг знакомого изгиба рукояти. Он активировал клинок.

Иктотчи поднялась на ноги, но не выказывала страха.

— Почему ты до сих пор здесь? — спросил Бейн.

— Я знала, что вы сбежали, — объяснила она. — И надеялась, что доберетесь сюда.

— У тебя было предчувствие, что я тебя найду? — Бейн слышал, что иктотчи умеют предсказывать будущее, но плохо представлял, насколько яркими и точными могут быть их видения.

— Ночь за ночью вы являлись мне во снах. Наши судьбы переплетены.

— А что, если твоя судьба — умереть от моей руки? — вопросил Бейн, занося клинок.

— Ни мне, ни вам не суждено умереть в этом месте, повелитель.

Словно в опровержение ее слов, пещеру сотряс еще один подземный взрыв.

— Что тебе от меня нужно?

— Позвольте мне учиться у вас, — взмолилась иктотчи, словно не замечая растущей опасности. — Научите меня таинствам темной стороны. Откройте мне учение ситхов.

— Понимаешь ли ты сама, чего просишь?

— Мое нынешнее существование бессмысленно. Вы можете дать мне цель в жизни. Повести меня к моему предназначению.

— Что ты можешь предложить взамен?

— Верность. Преданность. Корабль, чтобы улететь отсюда, прежде чем тюрьма обрушится. И дочь Калеба.