Рыцарь-инженер. Кн. 3 (Шапочкин) - страница 68

Куда важнее был тот факт, что сами по себе стражники особняка, были по сути красиво одетыми и вооружёнными крестьянами, привыкшими больше давить авторитетом слуг своего господина, нежели воинскими умениями. Несколько специально спровоцированных агентурой конфликтов, позволили доподлинно установить уровень возможной угрозы. Что впрочем не отменяло вероятность раннего обнаружения и поднятия тревоги, а соответственно и угрозы жизни для «заложника».

К тому же, помимо ребёнка, которого необходимо было вытащить из этого здания и доставить в столицу, у диверсионной группы имелась ещё одна цель. Исполнителей совершенно не интересовало, чем островной барон Отльдер прогневил сильных мира сего, однако указанный способ его ликвидации… То, что предстояло сделать теням, больше походило на показательную расправу, при том, отличалось особой жестокостью, что явно намекало на очень серьёзные прегрешения аристократа.

Громко вскрикнула ночная птица. В окружающих особняк джунглях подобный пернатый гость вряд ли встречался, но это несоответствие стражников ничуть не смутило. Мало ли какая птаха может залететь в их края.

Сигнал был получен и активная фаза операции началась. Тихо заработали парострелы и охранники, которым не повезло в этот час оказаться в числе патрульных, почти бесшумно повалились на землю. Тени метнулись к зданию. Проникнуть внутрь для них не составило особого труда и счёт времени пошёл на секунды.

Караулка была тут же блокирована, а бойцы, во главе с командиром уже рвались на верхние этажи. Кто-то негромко вскрикнул, раздалось несколько шипящих выстрелов, громко бухнула об пол сорванная с петель дверь, и прежде чем особняк окончательно ожил и взорвался криками и бранью, тень номер шесть ушёл в портал, аккуратно держа на руках ещё не до конца проснувшегося испуганного ребёнка.

Детская комната, больше похожая на тюремный каземат, из мебели в котором была только грубая деревянная кровать, опустела. Однако в этот момент основные события разворачивались уже не здесь, а в шикарной спальне барона Отльдера.

Там, разогнав по углам верещащих от ужаса голых женщин, два деверсанта крепко зафиксировав грязно ругающегося хозяина поместья, прижимали его голову к кровати. Мужчина рычал, ругался, пытаясь врываться, дёргая торчащим к потолку голым задом, однако пересилить теней он не мог.

— Кто фы! — вдохнул барон яростно сверкая глазами. — Что фам нужно! Немедленно отпустите меня! Вы не знаете, с кем связались!

— Кто мы — не важно, — спокойно произнёс командир группы, подходя к нему сзади и извлекая из поясного чехла, длинный цилиндр, к которому неспешно привинтил зазубренное острое навершие наподобие гарпуна, а затем резко повернул на другой его стороне какое-то кольцо.