Идеальный ген (Рута) - страница 184


– Я это все понимаю, – сказала Матильда. – Но назови мне хотя бы три причины, по которым я не могу выбросить тебя сейчас в открытый космос.


– Первая – вас обо мне попросил Бу, – спокойно ответил Илиас. – Вторая – вам придется постараться, чтобы меня выбросить.


– Тебя Шель уже один раз победил, – напомнила Матильда.


– Тогда я не сражался за свою жизнь, – возразил наемник. – И, в-третьих, я могу вам пригодиться. Я один из лучших бойцов в галактике.


– И самый скромный, – фыркнула Матильда. – Зачем мне боец? Я мирная торговка.


– Никогда не знаешь, что пригодится, – философски пожал плечами Илиас.


– Натаниэль, подсчитай, сколько стоит перелет. Благотворительностью я заниматься не собираюсь.


– У меня нет денег, – сказал Илиас.


– Ничего, будешь должен, – припечатал Матильда. – Все, ужин и спать! Кстати, включите Илиаса в очередность дежурств по кухне.


От этой идеи наемник был явно не восторге, но ему хватило ума промолчать.


Рик остался на вахте, а Матильда отправилась спать, потянув за собой Шеля. Ей хотелось расслабиться, и она эгоистично надеялась на массаж.

32. Решение

Выйдя из ванной, Матильда обнаружила на своей кровати не только Шеля, но и Натаниэля.


– Очень интересно, – сказала Матильда, останавливаясь в дверях. – Очень. Кажется, здесь Вани, любителя тройничков, нет. Тогда почему в моей постели двое?


– Нам показалось, что ты устала, – сказал Натаниэль.


– Госпожа, позвольте вам кое-что показать, – попросил Шель. – Вам понравится.


– Ты уверен?


Парни одновременно кивнули.


– Закройте глаза, госпожа, – шепнул Шель в ухо Матильде. Она вздрогнула – эльф перемещался бесшумно и быстро, и это иногда пугало.


Шель завязал на ее голове какую-то прохладную ткань. Открыв глаза, Матильда обнаружила, что ничего не видит. Более того, плотная повязка прикрывала и уши, поэтому слышимость тоже ухудшилось. Потянуться руками к лицу ей не дали, мягко заведя их за спину. Кто-то из парней подхватил ее под ягодицы, отнес и бережно уложил на живот, сняв полотенце.


А потом в четыре руки они принялись гладить и разминать ее спину, ноги и руки. Матильда только покряхтывала и иногда шипела, когда кто-то увлекался и делал ей больно. Закончив со спиной, они перевернули Матильду и продолжили.


В какой-то момент все ощущения как будто пропали. Парни перешли от активных движений к нежным, едва ощутимым поглаживаниям. Тело плыло в теплом молоке дурмана, глаза не открывались, хотя повязка уже спала. Матильду охватило такое блаженство, что сил не было даже сказать спасибо.


А потом ее лизнули, прикусили сосок. В ощущении неги это было подобно удару молнии. Матильда распахнула глаза, но нет – парни продолжали свое дело в полной сосредоточенности, будто бы ей все привиделось.