К тому времени как все собрались в фойе и готовились выйти, Фиона не смогла не присоединиться к восторгам по поводу грядущей прогулки.
Однажды она уже присутствовала на соревнованиях по стрельбе из лука в соседнем с домом ее отца поместье. Тогда участники и гости общались и наслаждались прохладительными напитками в тени больших белых шатров, установленных на лужайке для мероприятия. Лакеи извлекали стрелы из мишени после каждого выстрела. Поле было аккуратно покошено, а стулья выстроились по периметру, чтобы зрители могли с комфортом наблюдать за соревнованиями.
Но сегодняшнее соревнование по стрельбе из лука оказалось совсем иным.
Все вышли из дома в хорошем настроении, но высокая трава, сырая от росы, напугала матушку, леди Каллахан и бабушку Грэя.
Все три пожилые женщины пожаловались, что их ботинки не подходят для скользкого газона, и стоило им отойти всего на несколько метров, как они объявили о своем намерении вернуться в дом и попить горячего чая у камина. Лорд Данлоп, отец мистера Кирби, любезно предложил проводить их и не захотел возвращаться.
В конце концов в их компании осталось четверо джентльменов – Грэй, мистер Кирби, лорд Пентам и его брат, лорд Картер, и три дамы – Лили, Софи и Фиона.
Пробираться сквозь длинную траву в шелковом платье было все равно что двигаться в вязкой грязи, и к тому времени, как Фиона увидела мишень для стрельбы из лука на холме, ее туфли промокли насквозь, подол платья испачкался, и она задыхалась, как будто бежала всю дорогу.
Грэй и мистер Кирби шагали впереди, указывая путь и неся с собой луки и колчаны стрел, в то время как лорд Пентам и его брат шли по бокам от девушек и несли пару лоскутных одеял и корзин с вином, хлебом и фруктами.
– Наконец-то. – Лили подняла руку к краю капора и прищурилась, глядя вдаль. – Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что эта мишень не мираж.
Лорд Пентам утер лоб рукавом сюртука:
– Почти пришли. Дамы, не хотели бы вы немного отдохнуть перед заключительным этапом нашего путешествия? – Он опустил корзину и уперся руками в колени, ожидая и, без сомнения, надеясь на положительный ответ.
– Что касается меня, я останавливаться не буду, – ответила Фиона. – Если остановлюсь, боюсь, не смогу пошевелиться до завтра. Вперед.
Софи с трепетом посмотрела на холм, но храбро зашагала рядом с Фионой под палящим солнцем.
К тому времени как они прибыли на вершину холма, Грэй уже отмерил нужное расстояние от мишени и выложил пару луков и две дюжины стрел. К сожалению, он, кажется, ничуть не запыхался.
– Кто хочет стрелять первым? – спросил он без предисловий.