Проклятый принц (Флат) - страница 6

В таком случае с нетерпением жду нашей встречи. Того чудеснейшего мига, когда Артем тут появится. И мое сердце просто запоет от счастья… Когда я этого подлеца раз двадцать приложу по голове чем-нибудь тяжелым!

Впрочем, до этой самой встречи еще предстоит как-то дожить.

Глава первая

Настоящий замок. Черный, угрюмый, он примостился у скалы на самом краю обрыва, словно вот-вот норовя рухнуть прямо в море. В ночи возвышающаяся громада смотрелась настолько жутко, что аж мороз пробрал. Хотя, может, сказывался еще и дефицит одежды. Но благо добрались мы быстро. Вот только идти пришлось через черный ход. Добрая дама, представившаяся как леди Амельда, пояснила:

– Чтобы никто больше тебя в таком виде не заметил, репутацию надо беречь. Я-то никому не скажу, Садриг тем более. И Дейвен в том числе.

Кстати, сам Дейвен за нами через черный ход не последовал, и на том спасибо. А то от его наглого взгляда у меня уже наверняка даже уши покраснели. И вообще, хотелось верить, что я с этим типом больше не встречусь.

Ага, как же. Как вскоре выяснилось, именно ему принадлежал и сам этот замок, да и весь остров.

– Это древний замок рода Дравур, первое их, так сказать, пристанище, – просвещала меня госпожа Амельда, ведя по темной лестнице куда-то наверх вслед за усатым Садригом с фонарем в руках. – Странно, что ты об этом не знаешь. Дейвен крайне редко тут бывает. Конечно, ему в Вертиме интереснее, там светские приемы, балы, красотки, скачки, попойки с друзьями, и чем там еще аристократическая молодежь увлекается. – Она насупилась.

– Госпожа, какую из гостевых комнат отведем юной леди? – все так же апатично поинтересовался Садриг, остановившись вверху лестницы.

– Поближе к моей! – скомандовала дама. – Давай сюда фонарь, мы сами дойдем, а ты скажи Ирте, чтобы какую-нибудь одежду для бедняжки подобрала, и сам нам горячий чай в мою гостиную принесешь. Ой, милая, может, ты голодна? – участливо спросила она у меня.

– Нет, спасибо, горячего чая будет вполне достаточно. – Если честно, у меня уже зуб на зуб не попадал. Нет, здесь было теплее, чем снаружи, но я все равно продрогла до костей и не могла согреться. Поскорее бы переодеться во что-нибудь и волосы высушить, с них почему-то все еще капала вода, будто я только-только из воды вылезла.

Отдав фонарь, Садриг поспешил вниз по лестнице, а мы поднялись в просторный коридор. Здесь стены украшали деревянные панели и даже несколько пейзажей в золоченых рамах. Правда, освещение было слишком скудным, чтобы толком разглядеть.

Госпожа Амельда привела меня в маленькую уютную гостиную и зажгла несколько свечей.