Танцовщица и султан (Акулова) - страница 57

— Благодарю, повелитель. Я запомню. — Хитро улыбнулась, — Спасибо за вечер.

И, поклонившись, пошла вслед за ожидавшим меня слугой.

* * *

За пару дней до отъезда едва пришедшая в себя после такого «приключения» я решила напоследок прогуляться по городу. Шатвихал жил и шумел, как единый организм — беспокойный, но слаженный. День близился к вечеру, лавки потихоньку закрывались, и несмотря на жару в лицо дул легкий приятный ветерок.

Я прогуливалась меж рядов, здороваясь с редкими знакомыми (в большинстве своем иностранцами), и, задумавшись о чем-то, повернула было к ларьку со сладостями, чтобы купить немного фиников, как вдруг ощутимо врезалась в кого-то, и наверняка упала бы в придорожную пыль, если бы сильные руки не удержали.

— Не ожидал вас здесь увидеть. — Приятный, чуточку насмешливый знакомый голос заставил меня почти испуганно поднять голову.

— Повелитель?.. — Полушепотом произнесла я, удивленно моргнув.

Он разгуливал по городу в одежде простого ремесленника, правда на этот раз с охраной — тоже переодетой и держащейся на расстоянии.

Мне что, мерещится?..

— Что вы здесь делаете? — Все так же недоумевала я.

— Иногда полезно понаблюдать за жизнью подданных, узнать их мнения, настроение, — ответил он, — А что вас привело сюда? Богатые дамы на рынок сами не ходят.

— Я люблю прогуливаться утром или вечером, — отчего-то немного смутилась я, — Шатвихал красивый город. Не могла уехать, не попрощавшись с ним.

— Вы уже уезжаете? Жаль. — Я пытливо посмотрела на него, но ничего не сказала, — Позволите тогда прогуляться вместе с вами?

Это предложение немного удивило — откуда ко мне столько внимания, но возражать я не стала, хотя бы потому что не хотелось.

Среди огромного множества людей, с которыми я познакомилась в этом мире, было не так уж много, кого я могла счесть интересным собеседником, рядом с которым не замечаешь движения времени. И, что уж греха таить, среди них было еще меньше мужчин, которые мне нравились, как султан.

Я понимала, что глупо было с моей стороны даже рассматривать его в таком ключе, но не могла отказать себе в удовольствии пофлиртовать с привлекательным мужчиной, о котором мечтает вся женская половина империи, впервые за год почувствовать себя женщиной.

Умными, точными фразами, которые можно смело разбирать на цитаты, он умел отвечать на любой вопрос так, что отпадали любые сомнения в правильности ответа. При всем при этом речь его была ясной, не переполненной излишним «пафосом», что очень-очень редко здесь. Все будто пытаются перещеголять друг друга в высокопарном пустозвонстве, и хорошо еще, если таким образом выражены умные мысли — обычно всякие глупости, и на этом фоне разговор с султаном — словно освежающий глоток воды после жажды. Казалось, его глаза смотрят прямо мне в душу, но не давя, а изучая, как диковинку, и под таким взглядом язык не поворачивался произнести хоть малейшую ложь. Магия, не иначе.