Мия наморщила лоб.
— Дилан, зачем столько вопросов?
— Вот видите, сколько у вас тем для разговора! Смешной случай на работе, интересная книга, история из местной газеты, рецепт телячьих эскалопов и вопрос о том, какую модель из небольших хэдчбеков вам лучше всего купить.
Уставившись на него сердитым взглядом, она заправила волосы за уши и снова сложила руки на груди.
— Как вы узнали, что я хочу купить хэдчбек?
— Вы молоды, у вас нет детей, а значит, вам пока не нужна машина размером с железнодорожный вагон.
Мия опустила руки на колени. А потом улыбнулась — и как будто вся засветилась изнутри. В ее темно‑зеленых глазах плясали веселые искры, и у Дилана екнуло сердце.
— Темы для разговора… Так просто? — Мия щелкнула пальцами. — Вы справились с этим на раз‑два. Как вам это удается?
— Наверное, так же, как вам, когда надо отличить лесную орхидею от злостного сорняка. — Дилан усмехнулся, напомнив ей инцидент, который произошел на неделе, когда он чуть не вырвал ценное растение.
Мия смотрела на него, как на волшебника, и у него возникло чувство, что он бы с радостью купался в ее восхищении всю жизнь.
Он пожал плечами.
— Практика. Мой род занятий предполагает необходимость говорить с людьми. Хотя, по правде сказать, факт состоит в том, что у меня природный дар нести всякую легкомысленную ерунду.
— В умении вести приятную беседу нет ничего глупого и легкомысленного.
— Да, если правильно им пользоваться.
Мия очень серьезно посмотрела на него:
— Избавить кого‑то от смущения — это не ерунда.
А он подумал, интересно, если он продолжит избавлять Мию от смущения, она разрешит ему поцеловать ее? И тут же спохватился, они с Мией не должны целоваться. Они должны лишь выяснить, достоин ли Тьери его сестры. На этом все закончится.
Это не более чем обычное влечение противоположностей. Они с Мией слишком разные, чтобы это могло продлиться долго. И он не сделает ничего такого, что могло бы причинить ей боль.
К концу обеда Дилан мог бы с радостью придушить Тьери. Все его участие в беседе носило негативный характер, за исключением признания, что его бургер «ничего себе». Но даже это Карле удалось вытянуть из него с большим трудом.
Мия, напротив, вопреки своим опасениям, оказалась отличным компаньоном и собеседником. Когда она положила в рот первый кусочек, у нее сделалось такое лицо, что Дилан невольно улыбнулся. А Тьери помрачнел.
Впрочем, судя по наблюдениям Дилана, мрачность была его обычным состоянием.
Когда в разговоре возникла пауза, Мия упомянула книгу, которую она читала, и спросила, читал ли ее кто‑нибудь еще.