— Хорошо, — улыбнулась ему Мариана. — Если устанете, дайте знать, и мы остановимся, чтобы вы могли отдохнуть.
Мариана просматривала каждую картину и расспрашивала о ней Лео. Было заметно, что она, как ведущая телепрограммы, успела пообщаться со многими людьми и умела заставить собеседника расслабиться и разговориться, чтобы получить от него требуемую информацию.
Хотя Анджело был занят переводом разговора, он засмотрелся на Мариану. Склонив голову она слушала его деда, а лучи солнца играли в ее золотистых волосах цвета спелой пшеницы. Ее нижняя губа была такой же полной и чувственной, как у героинь нескольких картин из коллекции Лео. Когда Мариана улыбалась, вся комната словно освещалась.
Анджело заставил себя встряхнуться и прислушаться к беседе. Он должен помогать деду, а не пестовать свое неуместное влечение к Мариане Теккерей! Между ними невозможны серьезные отношения, а заводить с этой женщиной краткий роман казалось Анджело несправедливым.
После обеда он вызвался проводить ее обратно в отель.
— Я знаю, что вы вполне способны добраться туда самостоятельно, но у моего дедушки старомодные взгляды, и он будет недоволен, если я отпущу вас одну.
Мариане показалось, что Анджело хочет поговорить с ней наедине, чтобы Лео их не слышал.
Ее подозрения подтвердились, когда Анджело сказал:
— Спасибо за терпение к дедушке. Он немного небрежен со своими бумагами.
— Мне очень нравится Лео, — ответила Мариана. — Но у нас возникнет огромная проблема, если он не позволит вам забрать документы в Лондон.
— Я поговорю с ним. Но вопрос в том, как нам перевезти весь архив в Англию. Курьерская служба не возьмется за доставку без точной описи содержимого, а перевозить эти документы на самолете в качестве ручной клади по одному месту зараз займет слишком много времени.
— Так что вы предлагаете?
— Я найму автофургон и на нем отвезу все коробки в Лондон.
— Из Флоренции? Но ведь это займет пару дней!
— Я проверил. В Интернете написано, что на дорогу уйдет семнадцать часов.
— Вы не можете вести машину семнадцать часов подряд!
— С юридической точки зрения могу, потому что ограничения по времени нахождения за рулем применяются только к коммерческим транспортным средствам.
— Но в реальности вы уже через несколько часов устанете и будете представлять опасность для других участников дорожного движения.
— Возможна альтернатива, — задумчиво произнес Анджело. — У вас есть водительские права?
— Да, но я никогда не выезжала за границу, — ответила Мариана.
— И не водили большой фургон?
— Нет.
— Тогда я не буду просить вас сесть за руль машины. Но насчет усталости вы правы. Поэтому нам нужно распланировать поездку. — Он достал телефон и залез в Интернет. — На полпути находится Дижон. Там можно переночевать. Если мы выедем в пятницу утром, то доберемся до Лондона в субботу днем.