Все началось во Флоренции (Харди) - страница 25

— Серафина Фредерика, — прошептал Анджело.

Девочке было всего две недели. Она родилась на месяц раньше срока, поэтому ее кожа все еще была немного сморщенной, а пальчики совсем крошечными.

— Она — твоя копия, Кэмми, — сказал Анджело. — Похожа на тебя в этом возрасте. Помню, когда мне было пять лет, папа отвез меня в больницу, чтобы встретиться с тобой впервые…

Слезы заблестели в глазах Камиллы.

— Анджело…

— Моя племянница просто великолепна. Я не ожидал… — Он встретился взглядом со своей сестрой. — Я не ожидал, что она заставит меня почувствовать гордость и желание ее защищать.

— Эд и я, мы подумали, что, если ты… Я знаю, для тебя это непросто…

— Если бы я что?

— Тебе не обязательно соглашаться, если не хочешь…

Камилла выглядела обеспокоенной.

— Кэмми, ты моя младшая сестра. Проси, о чем хочешь, — мягко ответил Анджело.

— Ты станешь ее крестным отцом?

Он обнял племянницу.

— Да. Конечно да.

Анджело так сильно хотел ребенка. Когда‑то он мечтал о том, что у него и Стефани обязательно будет двое или трое детей, золотистый ретривер и сад, по выходным наполняющийся веселым смехом. Стефани тоже этого хотела. Это было бы идеально. Вот только эта мечта не исполнилась из‑за паротита…

Он отогнал невеселые мысли. Не сейчас. Ему нужно сосредоточиться на том, как ему повезло, что у него есть дедушка и сестра, которых он обожал, мать, которую он глубоко любил, хотя ее театральность сводила его с ума, зять, которого он тоже любил и уважал, а теперь еще появилась и маленькая Серафина. Он станет ее крестным отцом, и пусть печаль утонет в любви.

Анджело чувствовал, что уже любит свою племянницу. Он заметил, что ее глаза успели изменить свой цвет — с голубого, как у всех новорожденных, на темно‑коричневый.

— Я буду ее крестным отцом и ее дядей. Это прекрасно, Кэмми! Я так рад твоему предложению.

— Правда?

— Правда. Я… Для меня это большая честь и радость. Это… ближе всего к отцовству, и я… Спасибо тебе!

В глазах Камиллы стояли слезы.

— Я не хочу причинять тебе боль, Анджело.

— Мне не больно, — ответил он, покривив душой. — Я просто очень рад. Я люблю тебя, Кэмми. И люблю свою племянницу — мою будущую крестницу.

Неожиданно Анджело осознал, что думает о Мариане. Есть ли у нее племянницы или племянники? Общается ли она с ними? Хочет ли сама стать матерью? Но эти вопросы снова грозили повергнуть Анджело в тоску, и он приказал себе не думать о недостижимом, сосредоточиться на том, что ему доступно.

— А теперь твоя мама покормит тебя, малышка, — тихо сказал он, отдавая ребенка сестре. — А потом она покажет тебе мой подарок, и я прочитаю тебе первую историю из этой книжки. Когда ты подрастешь, тебе понравятся картинки в ней. Может быть, ты станешь такой же, как твой дедушка и прадедушка, — будешь ценить искусство, в отличие от своего дядюшки Анджело.