Никки нервно хихикнула и тут же мысленно отругала себя за это. Да что с ней происходит?
— Да, здесь есть несколько кафе, где готовят местную пищу. Нази горенг и ми горенг самые типичные блюда местной кухни.
— А чем они отличаются? — спросил Макс.
— Нази горенг — это рис с приправами, поджаренный с овощами. Туда могут добавить креветок или куриное мясо. И еще туда обычно добавляют яйцо. Ми горенг — это лапша, приготовленная таким же образом. Мне это блюдо больше нравится.
— Ты говоришь по‑индонезийски?
— Немного. Хотя на самом деле достаточно прилично. Меня учила Майя, когда мы еще ходили в школу. Сейчас я говорю уже гораздо лучше, чем когда я сюда приехала. Хотя надо учитывать, что на каждом острове люди говорят на своем диалекте. Но не беспокойся. Большинство населения говорит по‑английски. Английский язык тут учат в школе.
Макс снова продемонстрировал свою широкую улыбку.
— Полезно знать. Что ж, я хотел…
— Чего ты хотел? — нервно перебила его Никки.
Казалось, время остановилось в тот момент, когда он посмотрел на Никки.
— Ты могла бы быть моим гидом по Лембонгану, — медленно произнес он.
Ее пронзило трепетное предвкушение. Она очень хотела быть его гидом!
— Но это невозможно, — сказала она, стараясь подавить свои чувства.
— Я знаю, — ответил он, сожалея о сказанном.
— Мы оба знаем, что не можем проводить время вместе. Иначе мы снова украсим своими именами заголовки газет. Я не думаю, что смогу справиться с очередным приступом внимания прессы к моей персоне.
— Если бы мы встретились при других обстоятельствах, если бы мы были не в той ситуации, тогда, возможно… — Внезапно она остановилась, осознавая, что только что произнесла.
— Тогда все, возможно, было бы иначе, — резко произнес Макс.
Никки поняла, что интерес был только с ее стороны. Что ж, ей придется с этим смириться.
— Итак, как мы решим эту проблему, Максвелл Джеймс? Будем притворяться, что не знаем друг друга?
— Это хороший вариант, — ответил он.
— Так и сделаем, — сказала Никки. — Мы должны рассказать обо всем Майе и Кадеку. Вон Майя, стоит на ступенях церкви. Она нас видела.
Его глаза сузились.
— Ты можешь ей доверять?
— Абсолютно. — Никки сделала шаг назад и глубоко вздохнула. — Начнем игру. Иди, куда ты планировал, а я пойду по своим делам. Для всех прохожих мы просто два туриста, которые остановились поболтать друг с другом и обсудить разницу между жареным рисом и жареной лапшой.
— Да, — согласился Макс.
Ей показалось или в его глазах действительно промелькнуло сожаление? Или она увидела в его глазах отражение ее собственных чувств?