Ведьма. Отобрать и обезвредить (Алфеева) - страница 37

— А при чём тут твоё карканье?

— Не важно, — буркнул Кир, отряхивая крылья. — Что сварганила?

— Зелье невидимости, — гордо отчиталась я.

И тут ворон меня удивил! Издав странный пронзительный звук, в котором мне почудилась комбинация из букв «м», «л», «я», он полетел в купальню. Следом раздался громкий всплеск. Надо же, а утверждал, что не любит купаться.

Выловить Кира из бассейна оказалось не так уж и просто. Природная магия требует сосредоточенности, а сложно колдовать, когда при этом бессовестно ржёшь. Со стороны казалось, что ворон совершает забеги по воде: стоило лапам слегка намокнуть, как он резко взмахивал крыльями, поднимая тучу брызг. Затея была не лишена смысла, от пены он так точно отмылся, но чтобы заметить это, ему следовало хотя бы остановиться.

— Хорош. Достаточно, — выдавила сквозь смех я.

Кир наконец-то перелетел на бортик бассейна и выдал:

— Ты меня видишь?

— А разве не должна?

— Так зелье же невидимости… — растерялся он.

— Глупая птица, зелья обычно внутрь принимают, — рассмеялась я. — А ты, на своё счастье, держал клюв закрытым.

Ворон отряхнулся и зло уставился на меня:

— Раньше нельзя было сказать?

— Зачем? Ты так забавно бегал. — Я подхватила полотенце и взмахнула им, точно белым флагом. — Сушиться будешь?

— Только не переусердствуй. — Кир перелетел ко мне на колени.

Я осторожно промокнула перья, почесала ворону голову и внезапно обнаружила на загривке несколько белоснежных пёрышек. Ассоциация возникла сама собой и была до того логичной, что я едва сдержалась, чтобы не придушить наглого пернатого. Да что он вообще о себе возомнил?!

— Скажи, что ты седеешь, — хмуро произнесла я, не особо рассчитывая на утвердительный ответ.

Вместо того чтобы сорваться с моих колен, Кир, или правильнее было бы сказать Александр, задрал голову и каркнул:

— Я всё могу объяснить.

— Мило, но на твоём месте я бы сперва убедилась, что тебя готовы выслушать.

— Аргумент, что я Тёмный властелин, не прокатит?

— Тёмный властелин восседает на троне при короне и жезле, а у меня тут расселся, — я всё-таки не удержалась и крепко сжала ворона, — птах, так и нарывающийся на неприятности.

— Так, значит, замуж не пойдёшь?

От такой наглости у меня пропал дар речи:

— Издеваешься?

— Чарльз сказал, что с тобой следует быть предельно честным. Иначе проблем не оберёшься.

— Что с ним?! — Я схватила ворона и требовательно встряхнула.

— Эй! Ты полегче! Я, между прочим, мужчина в самом расцвете сил, а не обычная птица.

— Цветёшь, значит? — вкрадчиво поинтересовалась я.

Вот и каков гад! Занял чужое место, ещё и похваляется. Да знали бы сёстры, мигом бы из королевства вылетел!