— Кто это? — спросила она, глядя на тревожно шевельнувшегося под одеялом мужа.
— Гамильтон Джейнс, ФБР, — ответил человек.
— О Боже! — сорвалось у миссис Стефано, и, прикрыв трубку рукой, она с ужасом сказала: — Джек, это опять ФБР.
Включив свет, Стефано посмотрел на часы и взял трубку.
— С кем я говорю?
— Доброе утро, Джек. Это Гамильтон Джейнс, извини за столь ранний звонок.
— Могли бы и не звонить.
— Я хотел сообщить, что мы нашли даму, Еву Миранду. Она у нас, в полной безопасности, так что можешь отзывать свою свору.
Сидевший, свесив ноги, на постели Стефано поднялся.
Потеряна последняя надежда. Погоня за деньгами закончилась.
— Где она? — Точного ответа он не ожидал.
— У нас, Джек. Она у нас.
— Поздравляю.
— Послушай, Джек, я послал людей в Рио, чтобы они на месте уточнили ситуацию с ее отцом. В твоем распоряжении двадцать четыре часа. Если завтра он не будет освобожден к пяти тридцати утра, я выписываю ордер на арест тебя и мистера Арициа. Черт побери, я еще, может быть, арестую и Аттерсона из «Монарх-Сьерры» вместе с Джиллом из «Нозерн кейс мьючуэл» просто так, чтобы ты не скучал, Джек. Мне давно хотелось поговорить с ними, как, впрочем, и с Арициа.
— Вам нравится поднимать бурю в стакане воды, не правда ли, Гамильтон?
— Обожаю это дело. Мы поможем бразильцам с экстрадицией ваших парней, нам понадобится на это пара месяцев. И никаких освобождений под залог, так что Рождество проведешь со своими ребятами в тюремной камере. Не знаю, что получится с экстрадицией, возможно, и тебе придется слетать в Рио. Говорят, там великолепные пляжи. Эй, Джек, слышишь меня?
— Да, слышу.
— Двадцать четыре часа. — Джейнс положил трубку.
Миссис Стефано заперлась в ванной комнате, слишком расстроенная для того, чтобы хоть что-то сказать мужу. Джек спустился на первый этаж и сварил кофе. Сидя в полутьме у кухонного стола, он ждал восхода солнца и с ненавистью думал о Бенни Арициа.
В конце концов, наняли его для розысков Патрика Лэнигана, а не для того, чтобы искать деньги. Суть взаимоотношений Арициа с «Платт энд Роклэнд» была ему известна только в общих чертах, и Джек всегда подозревал, что дело нечисто. Несколько раз он осторожно попробовал выяснить у Арициа кое-какие детали, однако тот не проявил ни малейшего интереса к разговору о событиях, предшествовавших исчезновению Лэнигана.
С самого начала у Джека было ощущение, что «жучки» в фирме установлены по двум причинам. Первая — собрать компрометирующий материал на партнеров и их клиентов, в особенности на Арициа. Вторая — вывести Патрика к деньгам. Неизвестным для всех, кроме, пожалуй, Арициа и партнеров, оставалось то, сколько секретной информации удалось Патрику записать и сохранить. Стефано считал, что более чем достаточно.