Партнер (Гришэм) - страница 69

— Вас хочет видеть мистер Джейнс, сэр, — подал голос второй агент.

— Зачем?

— Не знаю. Он приказал нам отправиться за вами. Вы должны сесть в нашу машину.

— Значит, Гамильтону приходится засиживаться допоздна, а?

— Да, сэр. Вы поедете?

— Это что, новый арест?

— Ну… нет, сэр.

— Тогда чем именно вы здесь заняты? У меня целая куча адвокатов, к вашему сведению. Незаконный арест или задержание чреваты для вас серьезными неприятностями.

Агенты встревоженно переглянулись.

Встреча с Джейнсом нисколько не беспокоила Стефано.

Он в состоянии отвергнуть любое обвинение. Но тут он вспомнил об угрозе возбуждения уголовного дела. Некоторое сотрудничество все же не повредит.

— Дайте мне пять минут.

* * *

Когда Стефано вошел, Джейнс стоял у стола, перелистывая страницы толстенного отчета.

— Садитесь. — Последовал взмах руки в сторону кресла.

Была почти полночь.

— Добрый вечер, Гамильтон, — усмехнулся Стефано.

Папка с отчетом легла на стол.

— Что, черт бы вас побрал, вы делали там с этим парнем?

— Я не знаю. Думаю, кто-то из бразильцев обиделся на него. Ничего, выживет.

— Кто это сделал?

— Может, мне понадобится адвокат, а, Гамильтон? Это допрос?

— Не знаю. Директор ФБР сейчас дома и ведет по телефону консультации с генеральным прокурором, которому все это очень не нравится. Каждые двадцать минут они звонят сюда, чтобы содрать с меня новый слой кожи. Дело довольно серьезное, понимаешь, Джек? Обвинения, естественно, идиотские, но сейчас вся страна смотрит на его дурацкие фотографии и задает себе вопрос: как мы могли пытать гражданина США?

— Мне ужасно жаль.

— Вижу. Так кто это сделал?

— Какие-то местные ребята. Банда бразильских головорезов, которых наняли, когда нам намекнули, что он находится там. Мне даже неизвестны их имена.

— Откуда поступила информация?

— Ах, как вам хочется это узнать!

— Да, хочется. — Джейнс ослабил узел галстука и уселся на край стола, сверху вниз глядя на Стефано, не подававшего и признака беспокойства: этот найдет выход из любой ситуации — уж больно хорошие у него адвокаты. — Могу предложить тебе сделку, — сказал Джейнс. — Инициатива исходит непосредственно от директора.

— Горю желанием узнать, в чем ее суть.

— Мы готовы арестовать Бенни Арициа завтра. Шумиха будет неимоверная. Пресса узнает, как он потерял свои девяносто миллионов, как нанял тебя, чтобы ты разыскал Лэнигана. И о том, как ты нашел его, работал с ним, но так и не смог ничего выяснить о деньгах.

Стефано внимательно слушал, ничем не выдавая своего интереса.

— А затем мы возьмем еще двух человек: Аттерсона из «Монарх-Сьерры» и Джилла из «Нозерн кейс мьючуэл», членов твоего маленького консорциума, если я не ошибаюсь. Мы заявимся к ним с нашими парнями, а журналисты будут неподалеку, и их вытащат на улицу в наручниках и швырнут в черные фургоны. Репортеры увидят все собственными глазами, как ты понимаешь. А еще мы предпримем некоторые усилия к тому, чтобы газеты не забыли напомнить читателям о том, кто именно помог Арициа отыскать и вытащить из Бразилии Лэнигана. Подумай об этом, Стефано. Все твои клиенты будут арестованы и посажены в камеры.