Влюбись в меня за час (Блейк) - страница 36

Реми подошел к ней и вгляделся в ее лицо.

— Из-за него ты стала вести такую жизнь? — сдержанно спросил он.

— Проще обвинить во всем его. Но нет. Он просто оказался последним человеком, который меня окончательно сломал.

Реми поднял гладкую бровь.

— Ты считаешь себя сломленной?

Она пожала плечами:

— Сейчас я живу с незнакомцем, который любит мной командовать, ругает меня, если я опаздываю на пятнадцать минут, и оплачивает мои услуги. Разве на такое пойдет несломленный человек?

— По-моему, ты просто получаешь то, что для тебя важно. И я для тебя не незнакомец, — прибавил он.

Мэдди прикусила губу, сдерживая улыбку.

— Осторожнее, Реми. Иначе я решу, что ты меня уважаешь.

Уголок его рта дрогнул в язвительной улыбке.

— Ну вот. Я снова для тебя прокаженная.

— О чем ты говоришь?

Она покачала головой:

— То, что случилось на этом диване, не было запланировано. Если ты собираешься упрекать себя в этом, делай это в мое отсутствие.

— Мэдди…

— Если мы никуда не пойдем, я отправлюсь в свою комнату, — прервала она его, не осмеливаясь посмотреть ему в глаза.

Какое-то время он разглядывал ее, прищурившись, потом открыл рот, но не успел произнести даже слова. У него зазвонил телефон.

Реми посмотрел на экран телефона с мрачной решимостью и раздражением.

— Мне надо ответить. Мы поговорим после.

Мэдди кивнула, и он вышел из комнаты. Потом она поднялась на дрожащие ноги и уставилась перед собой.

У нее тоже зазвонил телефон.

Ей потребовалась минута, чтобы до нее дошел смысл мрачных слов миссис Дженнингс. Бросившись к двери, Мэдди почти обрадовалась, когда ей удалось отвлечься от того, что произошло между ней и Реми.

Глава 6

Реми сдержал стон, выйдя из своей гардеробной комнаты, и направился в частную гостиную. Ему звонила мать. Отчасти он радовался тому, что сообщит ей новость, хотя знал, что королева не придет в восторг. Но он уже предупредил ее, что поступит по-своему.

Приняв холодный душ, он отменил визит в оперу и понял, что по-прежнему сгорает от желания. Он прибавил шаг. И вошел в пустую гостиную.

Мэдди не было ни в гостиной, ни в ее комнате.

— Где она? — спросил он Перси, пройдя на кухню.

— Она ушла, ваше высочество. Она вызвала такси пятнадцать минут назад.

Стараясь обуздать растущую тревогу, Реми набрал телефонный номер Мэдди. Его звонок снова переключился на голосовую почту. Она так и не включила свой телефон.

Реми позвонил Раулю — начальнику своей службы безопасности.

— Где она?

— Она в такси, которое едет в южном направлении, ваше высочество.

— Почему она уехала?

— Она не сказала, ваше высочество. Она только попросила передать вам, что у нее срочные дела.