Поцелуй желанной интриганки (Коллинз) - страница 60

— Мне даже представить трудно, через что тебе пришлось пройти, — прошептала она. Он всегда с такой теплотой в голосе говорил о своем кузене.

— Думаю, можешь, — сказал он многозначительно. — Все эти годы ты носила эту обувь, — кивнул Данте на ее потрепанные ботинки. — Незаслуженно. — Его голос упал до шепота.

Ее сердце сжалось. Смирение в голосе такого сильного мужчины, как Данте Галло, разбивало ее сердце.

— Что случилось? — спросила Ками и засунула замерзшие ладони в рукава свитера. Она никак не могла поверить, что он здесь, в этой комнате, и ее отец невиновен.

— Артуро погряз в долгах. Очень крупных. Это проблема его молодости. Никто из его родственников не знал об этом. Если бы он не вступил в сговор с Бенито, не присвоил мой проект и не опустошил счета компании, подставив твоего отца, его бы убили еще тогда. Как водится, неожиданное финансовое благополучие вернуло ему расположение кредиторов. Однако он снова не смог вовремя остановиться и опять попал в беду. Именно тогда он начал приставать к тебе, чтобы ты расплатилась с так называемыми долгами отца.

Рив вышел из своей комнаты. Увидев незваного гостя в такой поздний час, он растерялся. Когда Ками представила их друг другу, от растерянности не осталось и следа.

— Нам не о чем с тобой разговаривать. Забирай деньги и держись от нас подальше, — прорычал Рив.

Ками ничего не рассказала ему о том, что произошло между нею и Данте в Уистлере. Только то, что Данте отказался нанять ее на работу и что платежи шли на фальшивый счет. Он был вне себя от всего этого. Больше они не поднимали этот вопрос, чтобы сохранить мир.

— Папа ни в чем не виноват, — коротко сказала Ками и не поверила своим словам, настолько невероятной оказалась эта новость. Она объяснила, как могла, Риву, что произошло. Ее брат тут же переключил свое внимание на Данте.

— Когда ты об этом узнал? — требовательно спросил Рив.

— Несколько дней назад. — Данте потер подбородок. — Столько всего произошло, но мне нужно было сообщить вам, и… — Данте тяжело вздохнул. — Мне очень жаль, что ваш отец был замешан во всем этом. Я компенсирую вам все, что смогу, — сказал Данте, вынул из кармана пиджака узкий конверт и положил его на потрепанный кухонный стол. — Здесь деньги, которые ты перечислила на счет Бенито. Еще предстоит выяснить, какую сумму перечислил ваш отец до того, как уехать из Италии. Вы также можете претендовать на проценты и возмещение убытков. В письме от моего адвоката сказано, что это просто, — Данте указал кивком на конверт, — депозит, знак доброй воли. Наймите адвоката, пусть он свяжется с моим. Я оплачу судебные издержки.