Мудрый король (Москалев) - страница 290

Та, в ком заносчивость живет со злостью,
Однажды может стать темницы гостьей,
А для того, кому назначена в подруги,
Не станет ли Мегерою вместо супруги?

И прибавила немного погодя, широко раскрыв глаза, в которые страшно было глядеть:

– Ведьмой, значит, меня назвала, королева Моргана? Ну так сама оборотишься ведьмой в свою брачную ночь!

И уронила голову на грудь, словно заклятие это отняло у нее последние силы. Потом увидела, как кровь с лица капает в траву. Огляделась вокруг, поискав глазами, нашла подорожник, сорвала лист и, помяв в руках, приложила к ране. И снова услышала цокот копыт по дороге. Два всадника скакали вдогонку удалявшейся кавалькаде. Торопились, сразу было видно. Но тут, увидев нищенку у придорожной канавы, оба, натянув поводья, осадили лошадей.

– Эрвина! – воскликнул один из них, спешился и бросился к канаве. За ним спешил другой.

– Гарт! – молвила Эрвина, вся засветившись счастьем и протягивая вперед руки.

Он подошел, обнял ее, а она, прильнув к нему, тихо заплакала.

– Гарт, сыночек дорогой… – только и смогла она проговорить, придерживая рукой целебный лист на щеке.

Потом увидела второго, кивнула ему:

– Герен, и ты здесь… Я так рада.

– Кровь. – Герен указал на щеку, потом на ладонь Эрвины, меж пальцев которой виднелись алые следы. – Откуда? Что произошло?

Она улыбнулась застенчиво, смахнула слезы с век.

– Ничего особенного. Шла, оступилась и вот упала. Да неудачно, поранилась о камень…

– Как ты здесь оказалась? – не отрывал от нее удивленного взгляда Гарт. – Амьен довольно далеко от Парижа и Компьеньского леса.

Эрвина рассказала, как она сюда попала и почему. Потом спросила:

– А вы оба? Понимаю, приехали на свадьбу короля. Он отправил вас за невестой? Теперь торопитесь догнать ее? Выходит, отстали?

– Моя лошадь потеряла подкову, – объяснил Гарт, – вот мы с Гереном и задержались в пути. А ты, значит, видела кавалькаду? Из самой Дании невесту везем. Случаем, не разглядела ли ее лицо?

– Как же, – глухо промолвила Эрвина, опуская взор, – видела, сынок.

– Что скажешь? Хороша ли, на твой взгляд?

Промолчала Эрвина, только тяжело вздохнула в ответ. Потом погладила Гарта по щеке, провела ладонью по волосам, заглянула в глаза.

– Ты похудел… Наверно, много забот. Как твой сын? Отчего ты мне его не покажешь?… Мы редко видимся с тобой. А ведь, кроме тебя и твоих друзей, у меня никого не осталось. Только Мерлин еще… Но ему не выйти. Унесла с собой в могилу фея Моргана волшебное заклятие.

– Почему ты не ответила мне? Тебе не понравилась принцесса? Скажи, мать, ведь твое слово дороже золота.