– Он ест камни? – вскинул брови Хорхе Дельгадо.
– Он очень неповоротлив, но стоит хоть чему-нибудь оказаться в его пасти, и это что-то будет моментально расплющено, раздроблено и, если съедобное, употреблено в пищу.
– Я не перестаю вами восхищаться, уважаемый доктор! – сказал Хорхе Дельгадо.
– А я жду от вас выполнения обещания. Мой шаг сделан, очередь за вами. Освободите Полетту!
– Конечно, конечно, уважаемый доктор. Я всегда выполняю свои обещания. Томас, немедленно проводи нашу гостью на выход!
– Будет сделано, господин Дельгадо! – отрапортовал Томас и, подхватив Полетту под локоть, повел ее в коридор, ведущий к лифту.
– Нет! – крикнула она. – Я не уйду отсюда без вас. Ихти!!!
– Полетта, пожалуйста, поверь моему отцу, – просительно сказал Ихтиандр. – Пожалуйста…
* * *
Хватка охранника Томаса оказалась железной. Но Полетта больше и не вырывалась, словно смирилась с неизбежным.
– Вот такая ты мне больше нравишься, крошка, – с самодовольной улыбкой сказал охранник, когда за ним и Полеттой закрылась дверь лифта и начался подъем наверх. – А то все кричишь, все брыкаешься…
Изменив хватку, но продолжая одной рукой удерживать девушку за локоть, он развернул ее к себе лицом и, подавшись вперед, прижал спиной к стенке лифта. Томас был на голову выше Полетты и по своим габаритам мощнее ее в два, если не в три раза. Другая его рука стиснула девичью грудь. Полетта закричала, на что Томас плотоядно ухмыльнулся.
– Моя маленькая госпожа, Хорхе Дельгадо приказал, чтобы ни один волос не упал с твоей головы, и я исполню приказ. Лучше не дергайся, и я отпущу тебя, выполняя безоговорочный приказ. Но прежде ты должна будешь кое-что мне подарить.
Он рванул вниз ворот ее платья, и грудь Полетты оказалась ничем не прикрыта. Француженка заизвивалась кошкой. Попыталась ударить Томаса ногой в пах, не получилось, все-таки умудрилась царапнуть его по щеке и в ответ получила увесистую пощечину. В глазах у нее помутилось.
– С твоей головы, маленькая госпожа, не упадет ни один волос, – приговаривал Томас, срывая с нее платье, в то время как лифт поднимался все выше и выше. – Тебе просто-напросто надо кое-что мне подарить. Мне очень нравятся такие, как ты. Такие маленькие, но шустрые, такие немножко сопротивляющиеся, но все равно жаждущие, чтобы с ними поразвлекались такие мужчины, как я.
– Нет!
– Нет сейчас означает – да! – выдыхал в лицо Полетты охранник. – Ты же хочешь этого, ну, признайся, что хочешь…
Когда лифт остановился и двери открылись, Полетта была в полубессознательном состоянии. Томас поддерживал ее, обнаженную на согнутой в локте левой руке, правой торопливо расстегивал свои брюки. Ему стало все равно – упадут ли волосы с головы француженки и понесет ли он за это наказание от своего хозяина. Сейчас в его полной власти была молоденькая и очень симпатичная жертва, и то, что она не могла оказать сопротивление, возбуждало его все сильнее и сильнее. Но все-таки он жаждал видеть глаза девушки, которую собирался изнасиловать, открытыми, поэтому Томас впился губами и зубами в сосок ее правой груди.