– Сомневаться? – вскинул свои черные бровищи миллионер. – Любые сомнения могут развеять доказательства.
– И что же вы предлагаете, дон Дельгадо? – спросила графиня Левашова. – Да и вообще, в чем вы подозреваете наших друзей? В том, что эти уникальные жемчужины нашли не они, а кто-то другой?
– Вот именно! У меня и не только у меня есть глубокие подозрения, что… Ой! – вдруг вскрикнул дон Дельгадо и, выпучив глаза, схватился за свой зад.
– Нахал! – тут же взвизгнула Полетта, только что незаметно для всех со всей силой пырнувшая вилкой в ягодицу миллионера. – Как вы осмелились меня лапать!!!
– Что? Что?!! – тут же подступили к Хорхе Дельгадо Персиваль и Михаил.
– Я… – побагровел миллионер. – Да я даже не дотрагивался…
– Хам! – вскричал Михаил, но его рука, занесенная для пощечины миллионеру, оказалась перехвачена охранником Гаспаром, который, умело применив прием, развернул русского дворянина к себе спиной и примерился ткнуть буяна лицом в землю…
Не тут-то было – вмешался выкрутас-Персиваль, мысок ботинка которого угодил прямехонько в лоб охраннику. Гаспар хоть и не упал, но на некоторое время потерял ориентацию в пространстве. Второй охранник ринулся на защиту своего товарища. И напрасно это сделал. Полетта, завизжав, упала ему под ноги и замолотила своими туфельками куда ни попадя, а попадали мысочки туфелек все больше в область паха опрометчивого охранника, который тут же пожалел, что связался с этими ненормальными французами.
Но и не только французы приняли участие в завязавшемся кавардаке. Раненный вилкой в задницу, разъяренный дон Дельгадо намерился ухватить свою обидчицу, Полетту, за волосы, однако графиня Левашова ничтоже сумняшеся плеснула ему в лицо красное вино из своего полного бокала. Миллионер опешил, вытаращил глаза, не веря в происходящее действо.
Но это было еще не все. Ольга Левашова подскочила к нему и, выкрикивая: «Как вы посмели, как вы посмели! Хам!!! Как вы посмели!!!» – принялась отвешивать дону Хорхе Дельгадо одну пощечину за другой. До тех пор, пока тот не завалился на спину, а к русской графине не подскочили оба его охранника. Но утихомирить ее оказалось не так-то просто. К тому же плечом к плечу оказалась Полетта, и они вмести ощетинились на мужчин, словно злейшие на весь белый свет кошки.
Это выглядело столь эффектно, что присутствующие на фуршете разразились бурными аплодисментами. Но Гаспару и его помощнику было плевать на реакцию публики, а кулаки и мышцы соответствовали их статусу. Впрочем, применить свое мастерство ни одному, ни другому не довелось. Персиваль и Михаил, не сговариваясь, словно у них все было продумано заранее, схватили со стола пустые или же полуполные бутылки из-под вина и обрушили их на затылки охранников, тем самым лишив их возможности держаться на ногах.