Спящие (Уокер) - страница 69


Болезнь распространяется через вентиляционные шахты Ассоциации молодых христиан и старшей школы. Проникает в отделение реанимации.

Делаются кое-какие выводы: флорист, например, занимался цветочным оформлением для свадьбы медсестры, а декан мог купить у него орхидею.

История проникает в национальные СМИ. Подробности занимают верхние строки веб-сайтов, мелькают в многочисленных лентах новостей по всему миру. В пабликах постят, репостят и комментируют заголовок «Таинственный недуг безжалостно косит население калифорнийского городка».

Крохи информации не в силах утолить информационный голод.

Политики – от мэров до президента – спешат заполнить вакуум пресс-конференциями, пока тему часами мусолят на ток-шоу. Голоса участников звенят от возбуждения. Как на американских горках, когда слышишь зловещий скрежет металла перед очередным спуском. Возникает полемика. Как остановить болезнь, какие меры предпринять. Задаются вопросы: почему Центр по контролю и профилактике заболеваний не среагировал раньше? Эффективна ли защитная экипировка врачей? И наконец, как власти умудрились упустить двадцать шесть подростков, содержавшихся в карантине?

26

На семнадцатые сутки в доме престарелых, где Натаниэль часами просиживал возле Генри, в солнечной палате с видом на озеро, девяностолетняя подопечная засыпает в инвалидном кресле. Ее хриплое, но в то же время глубокое, размеренное дыхание сбивает с толку персонал. Зачем тревожить старушку, пусть поспит. Телевизор не умолкает до вечера. Бугенвиллея царапает вековой подоконник. По небу проплывает солнце. Сгущаются сумерки, столовая оглашается звоном тарелок, однако женщина продолжает спать, свесив голову на грудь. Она просыпается, когда медсестра переносит ее на постель. Бормочет что-то о детях. Короткое пробуждение, распахнутые глаза оттягивают вызов доктора. Даже потом, когда старушка не поднимается к завтраку, спохватываются только через пару часов.

Вводятся новые правила: отныне дом престарелых закрыт для посетителей.

Натаниэль узнает об этом в тот же день от охранника на парковке.

– Единичный случай, – успокаивает охранник. – Но лучше перестраховаться.

Натаниэль выводит имя Генри на белом бумажном пакетике, в котором остывает миндальный круассан.

– Передайте ему, хорошо? – Он вручает охраннику сверток.

Натаниэль выезжает из ворот без особого беспокойства. Университетский городок дважды закрывали в прошлом году, и всякий раз тревога оказывалась ложной. Истерия – вот настоящая чума современности.


Изо дня в день прогулки по лесу затягиваются, сосновые иглы хрустят под ногами. Деревья тоже обречены уснуть вечным сном, навеянным засухой и короедами. Разрушение длится годами, объясняет Натаниэль студентам, просто мало кто обращает внимание. Деревья живут и умирают медленно, почти незаметно для глаз. Пока вырастет единственный корень, в истории произойдет целый калейдоскоп событий.