– Я заплачу, – все также улыбаясь, заявил вампир.
– Но… – начала Кити, однако блондин перебил ее:
– У тебя есть деньги? Будешь платить своим телом? Боюсь, Луи не принимает натурой, – усмехнулся он. Луи затравленно хихикнул, но глаза его выражали страх и ужас перед состоятельным гостем. – Видишь ли, он уже давно не видит своего…
– Прекратите! Я не шлюха! – горячо запротестовала Кити. – И подробности о проблемах мужчин меня не интересуют!
Вампир засмеялся.
– Какая, а?! – подмигнул он мяснику. – Сколько она должна?
– Сто золотых, – пискнул Луи.
– Сто золотых?! Ты в своем уме, грабитель?! – возмутился всадник. От его крика, казалось, заскрипели сваи, и облачка пыли посыпались с потолка.
– У нас договор! – оправдывался мясник, дрожа, словно осиновый лист.
Кити уже не могла пятиться назад – она уперлась спиной в дверь, а так как та открывалась внутрь, у нее не было возможности незаметно сбежать. Закрыв глаза, вампир глубоко вдохнул. Затем улыбнулся, словно этой вспышки гнева не было:
– Отличная цена. Уговор дороже денег, не так ли? Как тебя зовут, отважное дитя? – спросил он, бросив на нее хищный взгляд.
– Кити, – ответила девочка.
– Брось, ты уже не ребенок. Как твое полное имя?
– Кэтрин, Кэтрин Саммерс, – проговорила девочка.
– Кэтрин Саммерс, – повторил вампир, смакуя каждый звук. Собственное имя, произнесенное ртом этого страшного человека, заставило Кити вздрогнуть. Он передал ей бутыль, присев на одно колено. – Держи, твоему господину, должно быть, это очень нужно.
– Спасибо, господин, – произнесла Кити, старясь, чтобы голос не дрожал.
– Передай привет от Альберта Луи Третьего. Скажи, что я буду рад видеть семью Сапата в своем доме.
Коротко кивнув, Кити выскочила вон из этого ужасного места. Альберт некоторое время сидел перед запертой дверью, вдыхая аромат молодого аппетитного тела девочки. Затем встал и достал из-за пазухи мешочек со звонкими монетами.
– Сто монет, говоришь, – задумчиво подбрасывая утерянный кошелек, проговорил вампир. – Держи свои деньги, жалкий грабитель, – он брезгливо бросил деньги на прилавок. – Да расскажи-ка мне о вашем договоре. И только попробуй солгать, – предостерег мясника Альберт, сверкнув глазами.