Легион проклятых. Союз трех (Чеботкова) - страница 81

– Такой большой, а все еще в игрушки играет, – проворчала Кити. – А еще пытается за меня что-то решать, тоже мне!

Одна кукла привлекла ее внимание. Она выделялась: на ней совершенно не было пыли, в отличие от остальных. Простая лошадка, сшитая из лоскутков разной ткани. Кити осторожно взяла ее и удивилась, насколько игрушка была теплой, словно живой.

– Ну вот, остались мы с вами здесь совсем одни. Чем займемся? – спросила у игрушек Кити. Они, разумеется, ей не ответили. – Ну, наверное, стоит подождать Чиро.

Взяв лошадку, девочка устроилась на одном из кресел у окна, поджав ноги, и терпеливо стала ждать.

* * *

Маргарет чудом добралась до комнаты, влетела в нее, словно разъяренная львица.

– Френсис! – закричала она сходу. Юноша даже вздрогнул, соскочил с постели и бросился к ней.

– Что такое, милая?

– Собирай вещи! Мы ни на минуту не задержимся в этом… в этой… в этой дыре! – задыхаясь от гнева, сказала она, нервно бросая свои вещи в кучу на кровать. – Неслыханно! Вот же бестактная свинья! Да как он смеет?! Я графиня! Я покровительствую Южной обители!

– Милая, – Френсис взял ее за руку и притянул к себе, крепко обняв. – Что произошло? – мягко спросил он, нежно касаясь горячей кожи у нее за ухом. Маргарет всегда успокаивалась, когда он целовал ее там. Женщина тяжело дышала, на щеках играл румянец.

– Епископ не любит женщин. И Марту, ту самую Марту сильнее всего ненавидит. Так что он просто выгнал меня! Наорал и выгнал! Он ненормальный! Избил своего слугу на моих глазах!

– Тише, тише, любовь моя. Что он сказал? Он ударил тебя?

– Что?! Да пусть бы только попробовал, я бы ему это опахало…

Френсис засмеялся, крепче обнимая ее.

– Ты такая отважная.

– Я не справилась, – наконец успокоившись, вздохнула графиня. – Нам придется вернуться. Вернуться и забрать Томаса.

Улыбка с лица юноши медленно исчезла.

– Постой, подожди. Зачем? Ведь не убьет же она его за то, что мы не справились, – сказал он.

– Это не честно, Френсис. Я так не сделаю. Тем более, ему может угрожать опасность. Мы должны его забрать. Я дала слово, но не справилась. Значит, нужно его забрать.

Юноша отпустил ее и отошел.

– Как скажешь, дорогая, – произнес он, и принялся паковать их вещи, стиснув зубы. Только он обрадовался, что мелкий выродок скрылся с горизонта, как она снова тащит его в море (!) в этот отвратительный вонючий городок, чтобы забрать ублюдка назад. Прекрасно! Ну ничего, совсем скоро все изменится. Он еще получит свое.

11

Шум моря стих. Действие яда успело закончиться. Роза не помнила, как заснула. Не смогла вспомнить, когда спала вообще. Никогда не хотелось. Отец никогда не спал, а она все время проводила с ним. Без него стало очень одиноко. Никто не сможет заменить его.