– И вам не хворать, – приветливо отозвался старичок. – Чем обязан такой дивной посетительнице? Откуда родом такая неземная красота? Бьюсь об заклад, Вы появились на свет в Раттории!
– Верно, я из Раттории, – не сдержала улыбки та. – Мы ищем карту, на которой было бы указано одно редкое место, Это…
– Одну минутку! – перебил ее старичок, и исчез в ворохе карт с головой.
Лисси и Далахар удивленно переглянулись.
– Вот! – картограф вынырнул весь покрытый пылью, но довольный. В руках у него был пожелтевший от времени свиток пергамента. – Карта пояса Легерранда, с Кат-ан-Гвейхир, Гранатовыми озерами. Извольте убедиться, – он за мгновение развернул свиток, – все восемнадцать здесь!
– Вообще-то нам не нужны Гранатовые озера, – покачала головой Лисси. – Мы хотели…
– Стоп! Я понял! – воскликнул старичок, и нырнул обратно в груду карт. – Подземные ходы Визенгерна, – высунул он руку с очередным свитком. – Даже те, о которых все забыли!
– Мы не…
– Сейчас-сейчас! – Ворох шевелился, точно живой. Наконец, из него снова вылез картограф, довольный пуще прежнего:
– Тропы Иллереммина. Редчайшая вещь, своего рода шедевр! – он погладил пергамент, как любимого внука. – Лесные эльфы не жалуют нашего брата, а за подобную карту вовсе могут серьезно наказать.
– Спасибо, но мы ищем карту, где есть Тиераннам, – выпалила Лисси скороговоркой, чтобы картограф не успел ее перебить или исчезнуть.
– Как, простите?
– Ти-е-ран-нам, – повторила девушка разборчивей.
На старичка жалко стало смотреть: улыбка погасла, и весь энтузиазм вмиг улетучился. Казалось, еще немного, и он начнет обиженно шмыгать носом.
– Может, господам стоит пройти два ряда прямо, свернуть налево и зайти в палатку Кибиса? – из последних сил сохраняя остатки учтивости, проговорил он.
– У него есть карты? – оживленно спросила Лисси.
– У него есть картины, – поправил ее старичок. – Кибис – художник, господа. И за пару монет он нарисует вам любую карту, – он ядовито хихикнул, – на ваш вкус. А здесь, – голос его зазвенел, – только настоящие карты настоящих мест, которые существуют не в воображении сказочников, а на самом деле!
– То есть, Тиераннам – выдумка? – упавшим голосом уточнила девушка.
– Чистейшей воды сказка! – подтвердил торговец картами. – Неужто Вы не знали?
– Что ж, – расстроенно проговорила девушка, сопровождая свои слова легким поклоном. – Мы, пожалуй, пойдем.
Вдруг, ненароком она заметила карту, разложенную на прилавке. “Окрестности Делора”, – гласила витиеватая надпись вверху. Масштаб был очень крупный, и Лисси без труда узнала и каменную гряду, по которой они с Далахаром спускались (оказывается, она называлась “Змеиными угодьями”), и Киралиир, и длинную, узкую, сильно вытянутую долину с почти отвесными стенами скал.