– На Древнем Слове это называется Aennari ka thalliarhiarh ylnarhin, что можно перевести как “Искусство превращать в оружие любой предмет”, – пояснила девушка остальным, с озорством посматривая на рыжебородого.
Глиняная кружка рассекла тому лоб, и разлетелась на куски.
– Мерзавка! Дрянь! – выдохнул Найгар, собираясь с силами: импровизированный метательный снаряд нанес довольно ощутимый урон. – Сейчас ты мне ответишь!
Лисси, молча улыбнувшись, швырнула ему в глаза пригоршню сухой земли, запасенной заблаговременно. Вожак кочевников взвыл от ярости и принялся тереть лицо здоровенной ручищей, осыпая девушку проклятиями, уже на своем языке.
– Сам ты… все эти слова, – хмыкнула та, не понимая монолога, но примерно догадываясь о его сути.
Найгар, все еще потирая глаза, неожиданно прыгнул вперед и нанес сокрушительный удар кулаком справа.
– Хитро, – оценила Лисси, за мгновение до этого мягко перекатившись по земле в безопасное место. – Нет, правда. Очень, очень хитро и неожиданно! – она опять заразительно рассмеялась.
Многие из кочевников уже открыто последовали ее примеру. Далахар, Арра и Зали давно хохотали вовсю, глядя на эту возню.
– Еще не угомонился? – хмыкнула девушка, потянувшись к костру. – Тогда лови скорей! – выкрикнула она, выхватывая тлеющую головешку из пламени и кидая ее Найгару.
Лисси ничем не рисковала: ее движения были настолько стремительны, что огонь просто не успел обжечь пальцы. Рыжебородый машинально поймал головню и тут же с воплем швырнул на землю, дуя на руку.
Кайхем просто застонал от смеха:
– Знаешь, что? Прекращай это, пока жив, и пока окончательно не опозорился.
Бородач секунду-две постоял, меряя Лисси взглядом, а затем махнул рукой и тоже засмеялся, взъерошив шевелюру:
– Ловкая, как белка! Вижу, что мне с тобой не справиться, – проговорил он, вытряхивая последние комочки земли из роскошной бороды. – Принимай мои извинения, странная женщина, – склонил рыжую голову Найгар.
Лисси согласно кивнула:
– Да будет так.
Внезапно гортанный крик, полный злобы и ярости, разорвал сгущающийся над оазисом вечер. Заслышав его, кочевники тут же вскочили и, сломя голову, кинулись куда-то, побросав вещи и еду.
– Что за напасть? – удивленно посмотрела на небо Лисси.
– Потом узнаешь, – выдохнул Найгар, оказавшийся рядом. – Беги к озеру со всех ног, и не оглядывайся. Ну же! – он подтолкнул ее вперед.
Девушку не пришлось просить в третий раз. Глядя, как все стремглав несутся к воде, она присоединилась к этому малопонятному забегу. Не прошло и нескольких минут, как все три лагеря кочевников забрались по шею в довольно холодное озеро, что наполнялось ключами, бьющими на дне.