Мой лед, твое пламя (Стрельникова) - страница 101

— Вроде воспитанный и вежливый, — я неопределенно пожала плечами. — На злодея не тянет, свое общество не навязывает, как и его брат. Но может, он специально так себя ведет, — добавила задумчиво.

А больше мы ничего не успели обсудить: в дверь постучали. Звонкий звук молотка гулко разнесся по холлу, и я вздрогнула от неожиданности, уставившись на вход. Дядя?.. Так быстро освободился? Часы едва пробили полдень… Посмотрев на лорда Роберта, поймала его ободряющую улыбку.

— Иди, открывай, ты же здесь хозяйка, — и он подмигнул.

И я пошла к двери, гадая, кто окажется за ней. Открыла… Уставилась на целую небольшую процессию, возглавлял которую представительный мужчина средних лет с торжественным и одновременно бесстрастным лицом, одетый в темный костюм и белоснежную рубашку. За ним я мельком увидела еще людей, в одежде попроще, все они с любопытством разглядывали особняк, кое-кто держал сумки.

— Леди Мирабела? — осведомился стоявший впереди всех мужчина.

— Д-да, а вы кто? — осторожно спросила я, не торопясь пропускать их всех в дом.

— Я дворецкий, Уоррен, леди, а это ваши слуги, — он величаво повел рукой, показывая на остальных. — Нас нанял лорд Танри.

— О… — слегка обескураженно отозвалась я, моргнула и посторонилась. — Ладно, проходите…

Следующие полчаса прошли в суматохе: я и мои спутники размещали слуг, показывали, что где находится, экономка, пухлая улыбчивая женщина, назвавшаяся госпожой Лидией, составила внушительный список, чего нужно купить, в том числе и продуктов. У меня появилась собственная горничная, миловидная девушка чуть старше меня, деловитая и решительная, ее звали Арниллой. Узнав, что у меня пока не особо большой гардероб, заметно расстроилась, но тут же начала выставлять мои немногочисленные вещи на туалетный столик. В общем, дом ожил — пришел даже садовник, и ему я сразу заявила, что не хочу прилизанный и причесанный сад, а лишь самую малость приведенный в порядок. Кажется, ему понравилось мое пожелание, и господин Триир с довольной улыбкой ушел выполнять.

Только я собралась тихонько пробраться в комнаты моих родителей, чтобы как следует их рассмотреть без свидетелей, как в мою дверь постучали, и горничная поспешила открыть.

— Для леди Мирабелы передали, — послышался голос Уоррена, и я навострила ушки.

А через несколько мгновений вернулась Арнилла, неся в руках большую коробку, похожую на те, в которых портнихи обычно присылали наряды… Ой.

— От кого это? — выпалила я, настороженно наблюдая, как горничная распаковывает неожиданный подарок.

— Вот тут карточка, — она протянула мне прямоугольный кусочек картона. — Ох, какая прелесть, — восторженно отозвалась Арнилла, аккуратно доставая из коробки платье.