— Мадам, посмотрите, какую куклу подарила мне Клара Мария! — радостно завопила её подопечная, показывая подарок.
— Ах, это вы, — поджала губы придворная, немного недолюбливавшая незаконнорождённую принцессу. Затем, посмотрев на игрушку, удивлённо приподняла брови. — Весьма недурно! Где вы взяли её?
Язык Шурки так и чесался сказать: – "где взяла, там уже нет", но она пересилила себя и, лучезарно улыбнувшись воспитательнице, спросила:
— Вам нравится?
— Таких кукол посылают друг другу коронованные особы, чтобы показать новые фасоны нарядов!
— Моя сестра сама сделала эту куклу! — отрезал Карл Густав.
— Вот как? Что же, работа достойна всяческой похвалы. Её следует показать, её королевскому высочеству. Кстати, она хотела видеть фройляйн Марту. Вы не подскажете где она теперь?
— Я здесь одна, — вынуждена была признаться Шурка, когда взгляды присутствующих скрестились на ней.
— Но, каким образом? — изумилась камер-юнгфрау.
Госпожу Руге недаром выбрали воспитательницей юной принцессы. Помимо хорошей родословной и безукоризненной нравственности, эта достойная дама отличалась ещё и способностью быстро соображать. Поэтому не прошло и нескольких минут, как принцесса Клара Мария оказалась перед светлыми очами герцогини Катарины и обер-камергера барона фон Гершова, хмурые лица которых не обещали юной госпоже ничего доброго.
— Я правильно понимаю, что ваша светлость изволили убежать из дома? — поинтересовался Кароль.
— Можно сказать и так, — обречённо вздохнула девочка.
— А где была ваша мать?
— На рынке.
— Прекрасно, а что же, в доме вообще никого не было?
— Только Иржик.
— Кто это? — удивилась герцогиня.
— Слуга моего брата, — ответил ей обер-камергер, ещё больше нахмурившись.
— А где сейчас ваш брат?
— Командует патрулями в порту.
— Это, конечно же, более важно, нежели безопасность принцессы! — в голосе Катарины послышался неприкрытый сарказм.
— А как вы проникли сюда? — остался невозмутимым померанец.
— Через чёрный ход, вместе с прислугой.
— Час от часу не легче! — всплеснула руками герцогиня. — К нам что, кто угодно может войти? Я крайне разочарована вами, господин барон! Надо было оставить шведскую охрану…
— Там стояли городские стражники! — вдруг выпалила Шурка. — Они только и знают, что цепляться к служанкам, а на меня и внимания не обратили.
— Это правда?
— Да, ваше королевское высочество, — сдержанно отвечал фон Гершов. — Никоим образом не снимая вины с себя, я всё же хочу заметить, что охрану следовало бы поручить исключительно вашему регименту. Они знают всех придворных и прислугу, а кроме того более дисциплинированны, нежели молодые подмастерья, которых здешние бюргеры по очереди отправляют в караулы.