Баловень судьбы (Строкин) - страница 21

— Достаточно! — перебил меня король.

Бедняга, наверное, из зависти — не слишком хорошее качество. Король свирепо стал лущить тараньку. Над столами повисла пауза.

— А ваши девушки? — нарушила молчание принцесса.

— О! Девушки! — мечтательно воскликнул я. — Они ничто по сравнению с вашим величеством, истинная красота обитает за этим столом!

Я схватил за ручку и успел поцеловать, прежде чем она успела ее вырвать.

— Да как вы смеете?! — с негодованием воскликнула принцесса.

У графа Василиска в руках появился большой кухонный кинжал.

— У нас такой обычай: кавалер целует руки прекрасных дам, этим он показывает им свое восхищение их красотой и готовность им служить, поспешил объяснить я, мысленно ожидая приглашения палача: «все допрыгался!»

— Хороший обычай, — поддержала меня графиня Соня и поспешила протянуть ко мне свою сморщенную и высохшую, как у мумии, кисть.

Положение спас маршал Грюндик, перехватив ее руку и звучно чмокнул.

— Ура! — воскликнули шалопаи.

Взгляд принцессы смягчился, Василиск спрятал кинжал.

— А как, все-таки, ваши девушки? — повторила вопрос Муза.

— Если вас интересуют их туалеты, — я на секунду задумался. По-прежнему лидируют Карден и Зайцев, короткие юбки, легкие маечки, туфли на шпильках, перламутровые помады, нет ничего лучше французской косметики, они на этом собаку съели. Внешний облик — тонкие брови, пухлые губки, точеные фигурки — пышные формы ренессанса канули в лета. Как всегда, ценятся блондинки, зеленые глаза, длинные волосы и смазливые мордашки, — я прикусил язык, потому что рыцарь Оутли-Шумахер отчаянно жестикулировал, глядя на меня и почему-то показывал на голову.

Глаза принцессы напоминали цвет моря перед бурей, их отлично передает на своих картинах Айвазовский.

— Как всегда, хорошо идут сарафаны Ив сен Лерана, — пролепетал я. Вообще, Париж — это сказка и вечная Мекка моды.

Принцесса схватила меня за руку и нежно проворковала:

— Знайте, граф зимнего парка…

— Зеленого, — поправил я.

— Хорошего — зеленого и… какого колеса?

— Чертова. Такие большие колеса, — я развернул руками, чтоб ей было легче представить. — Иначе их называют колесами Обозрения.

— Неважно. Я прикажу отрубить вам голову сразу же после поединка с бароном Вордоком, если будет еще что рубить.

— Умереть у вас на глазах — это высшая награда! — воскликнул я и осушил бокал.

Все-таки они умеют готовить восхитительные вина, а это уже признак цивилизации.

— Кстати, а какова награда, если я буду победителем, в чем я не сомневаюсь? — Я перевел взгляд с принцессы на короля.

Граф Василиск услужливо наполнил мне бокал, я кивком поблагодарил его.