Тина откашлялась.
— Такое ощущение… будто сама ночь наблюдает за нами… ночь, тени, глаза тьмы.
Ветер шевельнул волосы Элиота, задребезжал крышкой контейнера для мусора, попытался сорвать со стоек большую вывеску ресторана.
Наконец они с Тиной вошли в ресторан, с трудом устояв перед искушением оглянуться.
В длинном L-образном зале ресторана все сверкало: хром, стекло, пластик, винил. Пел Гарт Брукс, и звуки музыки переплетались в воздухе с дразнящими запахами яичницы с беконом и жареных сосисок. В соответствии с жизненным ритмом Лас-Вегаса кто-то начинал день с плотного завтрака. Рот Тины наполнился слюной, едва она переступила порог.
Одиннадцать посетителей расположились на длинной стороне L, расположенной ближе к входу. Пятеро — на стульях у стойки, шестеро — в обитых красным винилом кабинках. Элиот и Тина сели подальше от всех, в крайнюю кабинку на короткой стороне.
Обслуживала их Эльвира, рыжеволосая, круглолицая, с ямочками на щеках, с поблескивающими весельем глазами, с техасским выговором. Они заказали чизбургеры, картофель фри, салат из капусты и пиво «Курс».
Едва Эльвира отошла и они остались одни, Тина повернулась к Элиоту:
— Давай просмотрим вопросы, которые ты взял у того парня.
Элиот достал из кармана сложенные листки, развернул их, положил на стол. Всего три, каждый с десятком напечатанных на нем вопросов. Они наклонились над столом, начали читать.
1. Как давно вы знакомы с Кристиной Эванс?
2. Почему Кристина Эванс попросила вас, а не другого адвоката заняться оформлением всех необходимых документов для эксгумации тела ее сына?
3. Какая причина заставила ее усомниться в официальной версии смерти ее сына?
4. Есть ли у нее доказательства того, что официальная версия смерти ее сына не соответствует действительности?
5. Если доказательства есть, какие они?
6. Как получила она эти доказательства?
7. Вы когда-нибудь слышали о проекте «Пандора»?
8. Вам или миссис Эванс передавали какие-либо материалы, связанные с военными исследовательскими объектами в горах Сьерра-Невада? Элиот поднял голову.
— Ты когда-нибудь слышала о проекте «Пандора»?
— Нет.
— А о секретных лабораториях в Сьерре?
— Конечно. Миссис Неддлер мне все о них рассказала.
— Миссис Неддлер?
— Моя уборщица.
— Опять шутишь.
— В такое-то время.
— Бальзам на раны, лекарство от меланхолии.
— Граучо Маркс, — кивнула она.
— Вероятно, они думают, что кто-то из участников проекта «Пандора» слил информацию.
— Тот, кто побывал в комнате Дэнни? Кто-то из участников проекта «Пандора» написал на грифельной доске… а потом перепрограммировал компьютер в моем офисе?