Дорогами нечисти (Ветрова) - страница 46

Эта неловкая шутка разрядила накаленную атмосферу. Герцог фыркнул и, отступив на пару шагов, отвернулся.

— Одевайся, — припечатал он. И даже несмотря на приказной тон, которым была выражена эта просьба, спорить я не стала. Правда, в штанину удалось попасть только со второй попытки, испачкав ступню в песке. Ну да ладно.

— Я личный конвой не заказывала, — сообщила, зашнуровывая ботинок.

— Конвой никогда не заказывают, — откликнулся Рейгран, — но, поверь мне, это меньшее из зол.

— А есть еще варианты? — поинтересовалась я.

— Конечно, — герцог соизволил оглянуться, — лесные духи, например. Или русалки.

— И что? — Я сдернула с коряги куртку и подняла полотенце. — Баба с воза — кобыле легче.

Сказала и поморщилась. Оставалось надеяться, что кобыла пропустит слова бабы мимо ушей.

— Не в этот раз, — откликнулся мужчина, идя впереди меня, — у меня немного другие планы.

— Не посвятите меня в них?

— Не сейчас. — Рейгран раздвинул ветви, и яркий свет костра ударил в глаза. Я поспешно зажмурилась — после капель глаза нельзя было напрягать. И хотя свой естественный цвет они вернут только к утру, поберечься стоило уже сейчас. Во избежание.

Беглый осмотр поляны выявил метаморфозы. У костра обнаружились два лежака из лапника, между которыми валялся виденный мной сегодня топорик.

— Не жалко елочек? — Я с любопытством пощупала зеленую ветвь.

— Новые отрастут, — ответствовал мне расхититель лесной собственности, раскатывая на своем лежаке одеяло. Второе такое же он передал мне. А я заинтересовалась одним странным вопросом…

— Откуда у нас одеяла?

— Из багажа, — пояснил герцог, — они компактные.

— А-а-а, — протянула я. В компактность одеял как-то не верилось, но устраивать допрос было не с руки. К тому же почти бессонная ночь дала о себе знать, и я широко зевнула.

— Может, поешь? — Рейгран указал на костер, и я с удивлением обнаружила около него свою миску с почти нетронутым супом.

Какая странная заботливость! Она определенно меня напрягала. Хотя отказываться в такой ситуации невежливо. Да и здравый смысл, несмотря на то что есть по-прежнему не хотелось, тоже советовал мне последовать совету мужчины.

Активно работая ложкой, я косила глазом на Рейграна. Тот же, расстелив одеяло, улегся и, раскрыв какую-то небольшую книгу, углубился в чтение.

— Глаза не жалко? — не удержалась я.

— Жалко у пчелки, — ответствовали мне. Затем помолчали и добавили: — Все нормально. Но спасибо за заботу.

Последние слова прозвучали с каким-то ехидством. Однако разбираться в их оттенках мне не хотелось — тем более суп как раз закончился, а зевота напала с удвоенной силой. Поэтому, отставив тарелку к ее грязному собрату, я не стала размышлять над извечной темой, кому поутру мыть посуду, а просто забралась под одеяло и закрыла глаза.