Дорогами нечисти (Ветрова) - страница 57

— Нам придется задержаться.

Суп разом растерял свою привлекательность.

— Надолго? — подняла я голову.

— На пару дней. — Майлс выглядел серьезным. — В паре десятков миль кое-что случилось. Эл попросил меня разобраться.

— А сам он?

— Едет в Грингорд, — объяснил герцог, снимая крышку со своего горшочка. — И, собственно, у нас есть два варианта.

Я навострила уши.

— Первый — ты остаешься здесь и ждешь меня. Гуляешь по городу, посещаешь ярмарку, покупаешь себе ленточки в волосы…

Я фыркнула. Покупка ленточек никогда не входила в перечень моих приоритетов. Даже в детстве.

— А второй?

Герцогская ложка опустилась на скатерть, оставив на ней жирное пятно. Как некультурно…

— Ты едешь со мной.

Склонив голову, я посмотрела на Рейграна. Собственно, решать было нечего. Странно, что он вообще предложил мне выбор.

Странно, что он со мной вообще посоветовался.

— Я не люблю ленточки, — коротко сообщила ему, с любопытством заглядывая в горшок. Колечки моркови, картошка, лучо-о-ок…

— Спасибо, — тихо ответил он мне.

Суп оказался очень вкусным.


Стук в дверь прервал нашу скромную трапезу.

— Ужинаете? — Голова Эла, появившаяся в проеме, показала виноватое лицо.

— Садись с нами. — Майлс кивнул на свободный стул. — Я прикажу принести еще одну порцию.

К моему удивлению, новый знакомый покачал головой:

— Некогда. Мне скоро выезжать.

Герцог, казалось, удивился:

— Ночью?

— Служба зовет, — коротко заметил Элькар, плюхаясь на стул. — Тем более топи на рассвете проскочу. Безопаснее.

Майлс кивнул, видимо признавая правоту собеседника.

— Тебе что-то нужно?

— Конечно, нужно, — хмыкнул Эл. — Большой и светлой любви. У тебя есть?

— Не для тебя. — Невозмутимости мужчины можно было только позавидовать. — Второе желание?

— Болотный эликсир, — тут же изъявил это желание мужчина. На удивление, Рейгран развел руками.

— Закончился, — поморщился он. — А Жером что, не может тебе составить?

— Жером уже в Грингорде, ждет меня там.

— А в лавке?

— Тоже нет, — копируя жест друга, развел руками Элькар. — Ингредиенты есть, а смешать некому.

Я отложила ложку:

— Я могу смешать.

Четыре глаза, каждый размером с серебряную монету, уставились на меня. Отвечая на немой вопрос, пожала плечами.

— Да, умею, — сказала я, — а что?

— Ты моя хорошая! — воссиял Эл. — Смешай, а? Не пожалею ничего!

— Эл! — В рычании Майлса появились собственнические нотки.

— Да смешаю я, ничего не надо, — хмыкнула я, поднимаясь из-за стола. — Давай сырье.

Мешать я решила в спальне. Болотный эликсир, несмотря на свое чудесное спасительное действие, обладает неприятным побочным эффектом — запахом. Аромат этого состава, призванный отбить нюх хмырям и кикиморам, с неменьшим успехом отбивает его и у людей.