Не время для нежности (Савков) - страница 43

Заметили — от толпы отделилась пара коренастых подпружиненных фигур и вразвалочку устремилась навстречу. Малая толика солнца пробивалась сквозь пыльную завесу; его света было достаточно, чтобы углядеть у каждого по отрезку короткого — с ладонь — металла, зажатому в руке. Ножи — легко спрятать в сапог, подальше от глаз вездесущей стражи.

— Башню, видишь? — Рики дождался от Иглао согласного кивка, которым тот одарил его, кое-как справившись с кашлем. — Иди и не оборачивайся, что бы ни случилось. За ней свернешь в проулок — баки с мусором отыщешь по запаху. Жди возле них.

Толкнул, чтоб шаркал ногами поскорее. А сам развернулся и выступил вперед, навстречу молодчикам. Он предпочел бы по-тихому уйти, но судьба распорядилась иначе. Прокричал деланно участливым тоном:

— Далеко ли путь держите, люди добрые?!

До них дошло, что убегать никто не собирается, остановились в нескольких шагах — рукой не дотянуться. Переглянулись быстро. От дома, где сбились в кучку их товарищи, доносились подозрительные, навевающие нехорошие мысли звуки.

— Вот, думаем, не нужна ли вам помощь и провожатые, — протянул один. — Теменью небо затянуло — недолго с пути правильного сбиться.

— За беспокойство спасибо и сердечный поклон, — скупым движением Фрид приподнял на миг шляпу, — но дорога нам известна, дойдем. И вам бы вернуться, не ровен час — сами заблудитесь.

— Мы люди опытные, — настырно гнул линию собеседник, — и обидчивые. Не стоит отказывать, пока добром предлагаем.

— Как вижу, однажды вам уже сказали «нет»? — Рики указал в сторону дома, где отчаянно сопротивлялись и пытались кричать, проигрывая неравный бой. Но рука, мертвой хваткой зажавшая рот, превращала любой звук в неразборчивое мычание. — Могу заверить — здесь услышите то же самое.

— То — глупый человек был. Выгоды своей упор не видит, — сказал упрямец. — Дело поправимое. Не гордые — объясним.

— Уходите.

— И все ж мы настаиваем…

Сделав решительный шаг навстречу, человек споткнулся на ровном месте. Взмахнул для равновесия руками. Уставился перед собой, приоткрыв рот от изумления — Фрид извлек из-под жилета меч, крутнул показательно: свистнув, лезвие прочертило в воздухе широкую дугу.

— И рад бы продолжить разговор, но я очень спешу, — сказал он. — Так как — расходимся?

Молодчики переглянулись. Молчавший до сих пор, нехотя буркнул:

— Твоя взяла — иди. Видим, что справишься… Эй, вы там! Нас подождите! — потеряв интерес к кусачей добыче, они направились к приятелям: там уже противно гоготали в три дюжих глотки.

Удостоверившись, что они не передумают и проделают свой путь до конца, Рики спрятал меч под одежду и припустил за Иглао — того уже и след простыл. Добежал до часовни, вновь глянул назад.