Второпях во тьму (Нэвилл) - страница 62

            В  дальний конец столовой свет почти не проникает. На фоне темной стены, не  представленные на суд живой аудитории, в неком извращенном и неуместном, и все  же жутко трогательном танце скачут два мерцающих уродливых силуэта. Будто в  счастливом воссоединении, они кружатся вокруг друг друга, неистово, но не без  изящества. Кажется, что вместо ног у них по длинному, шипастому хвосту.

            Снаружи,  на палубе видно, что корабль продолжает свое скитание, потрясенный от  одиночества и усталости и, возможно, утративший рассудок из-за произошедшего  под палубой.

            Нос  на мгновение поднимается над небольшой волной и бросает выжидающий взгляд в  сторону далекой гавани, к которой судно медленно относит всю ночь, после  изменения курса.

            На  берегу и примыкающей голой суше горят белыми точками огни портового городка.  Тут и там в их свете видны неровные силуэты маленьких зданий, на каменных фасадах  которых поблескивает стекло, формируя невольный маяк для того, что несут эти  волны.

            Не  взирая ни на что, корабль скользит по волнам, неумолимо уносимый течением, которое  подхватило его стальной корпус днем ранее, и теперь медленно толкает к берегу, хотя,  наверное, не так уж и бесцельно, как представлялось на первый взгляд.

            На  носу, крепко привязанная веревкой к перилам, одинокая, раздетая фигура кивает  поникшей головой в сторону суши. Бледная плоть упитанного торса то и дело омывается брызгами морской воды, но все еще хранит следы страшных увечий, нанесенных как с неистовством,  так и с тщательностью. Любопытная носовая фигура вскрыта от пупка до грудины, и  являет стихии чернеющее нутро. Инструмент, использовавшийся для столь грубого  доступа к сердцу, давно исчез. Возможно, выпал из мокрых, скрюченных пальцев в  обсидиановый грохочущий вихрь монументального океана.

            Будто  в подражание королю, в том месте, где был срезан скальп, через всю верхнюю  часть черепа, вбит в форме гребня или плавника неровный ряд сделанных из  гвоздей шипов. Обе ступни у мертвеца отсутствуют, а ноги связанны бечевкой в один  жуткий хвост.


Ⓒ Hippocampus by Adam Nevill, 2015

Ⓒ Перевод: Андрей Локтионов

Назови имя

На ржавом песке, под небом цвета серы вдоль длинного и ровного пляжа распростерлась огромная туша. Черные соленые волны ударяли в серую массу безжизненной плоти, окутывали труп пеной. Разбросанные по телу колосса десятки молочного цвета глаз слепо взирали в пространство. Вдали, у обоих краснокаменных мысов, замыкавших залив, плоть блестела в тех местах, где оставалась целой, и казалась студенистой там, где тление уже успело изъязвить гладкие бока.