Лошадей мы бросили у леса, утром собираясь найти новых, поэтому, когда подходили к придорожной таверне в достаточно поздний час, были весьма удивлены оживлением вокруг нее.
Как оказалось, через Карингтон в столицу следовал обоз с заморскими тканями. И все купцы решили заночевать именно здесь.
– Нам повезло, – несказанно обрадовалась я сему факту. – Чем больше людей, тем меньше шансов, что нас запомнят местные.
Мой расчет оправдался. Торговцев оказалось много. Большинство из них – со своими сумками и котомками, которые никто не собирался оставлять при обозе. Они требовали комнат с хорошими кроватями и ужина, поэтому, когда я и Роберт подошли к стойке, где усталая хозяйка таверны раздавала номера, на нашу котомку с альрауном она даже не взглянула. Приняла монеты, выдала ключи и переключилась на следующего купца, стоящего позади.
Однако сразу в покои мы тоже не пошли, двинулись следом за всеми туда, где играла музыка и сновали подавальщицы.
После долгой дороги купцы желали не только отдыха, но и бурного веселья… чем жарче, тем лучше – поэтому то и дело некоторые подавальщицы удалялись с мужчинами куда-то в более приватную обстановку.
Мы же с Робертом расположились за одним из дальних уголков, спрятав корзину с альрауном под стол. Сам Кардинал оттуда даже носа не показывал.
За время путешествия его нога прилично зажила и уже не казалась сломанной, по всей видимости, регенерация шла удивительными темпами, пока я и Роберт находились рядом. Но наступать на больную конечность, а тем более бегать кот пока не осмеливался.
Минут через двадцать молоденькая подавальщица принесла заказанный пирог с тыквой. Девушка пыталась строить Роберту глазки, но видя, что тот остается равнодушным, быстро сгинула восвояси. Да и мой тяжелый взгляд она не могла не заметить.
– Я все думаю, – тихо произнесла я, ковыряя свою порцию. – А куда мы бежим? Что дальше?
Роберт мимолетно пожал плечами.
– Ты поверишь, если я отвечу, что даже не думал об этом? Мир вокруг большой, он открыт во все стороны.
– Так легко? – удивилась я. – Все бросить и исчезнуть?
– А ты сама разве не этого хочешь? Отец говорил мне, что нет никого более свободного, чем простой человек, и более плененного, чем король и знать вокруг него. Мы можем сбежать от всего этого.
Я глубоко вздохнула. Я понимала, почему Роберт рассуждает именно так. У него не было привязанностей, а вот у меня оставалась ответственность…
– У меня есть графство и земли, оставшиеся от де Вуара. Много людей – я не могу просто так их всех бросить. И мать. Перед тем как мы сбежали, я отправила ей письмо, чтобы она убиралась из Франциссии, потому что Леопольд угрожал мне через нее. Я не знаю, получила ли она послание и где она сейчас.