Приводя в порядок фотокопии «Вестника первокурсника», я разыскал телефоны, указанные в рекламных объявлениях. Номера телефонов организаций, изучавших депрессию и фобии, были отключены, а телефон для желающих принять участие в интимном проекте (я оставил самое интересное напоследок) на самом деле оказался установлен в пиццерии на Нью-порт-Бич. В Лос-Анджелесе, видимо, перемещаются не только тектонические плиты.
Наконец я позвонил в дюжину гостиниц и мотелей в Малибу. Если Лорен и остановилась в одном из них, то не назвалась настоящим именем.
Остался еще один, последний, звонок — Джейн Эббот. Правда, это могло подождать и до завтра…
Нет, не могло.
Я набрал ее номер, не собираясь вдаваться в детали, ободрять или подавать ложные надежды. После четырех гудков я приготовил маленькую речь для робота-автоответчика. Ага, вот и он. «К сожалению, в настоящий момент никто не может ответить на ваш звонок. Если вы…»
Прозвучал сигнал.
— Миссис Эббот, это доктор Делавэр. Я поговорил с детективом насчет Лорен. Ничего нового сообщить не могу, но мой приятель-коп теперь в курсе дела. Как только будет новая информация, я…
Голос реального мужчины прервал меня. Очень мягкий, прерывистый.
— Да?
Я представился. Последовала длинная пауза. Я сказал:
— Алло? Вы еще там?
— Это мистер Эббот.
Фраза прозвучала скорее как объявление, чем ответ.
— Мистер Эббот, ваша жена говорила со мной недавно…
— Миссис Эббот.
— Да, сэр. Я и она…
— Это мистер Эббот. Миссис Эббот нет дома.
— А когда она вернется, сэр?
Несколько секунд длилось молчание. Затем:
— Дом пуст…
— Ваша жена позвонила мне насчет Лорен, и я обещал перезвонить.
Опять тишина.
— Ее дочь, Лорен, — сказал я. — Лорен Тиг.
Ответа все не было.
— Мистер Эббот?
— Моей жены нет, — жалобно заявил он слабым голосом. — Она то выходит, то возвращается… То выходит, то возвращается…
— С вами все в порядке, сэр?
— Я наверху, пытаюсь читать. Роберта Бенчли. Вы читали когда-нибудь Роберта Бенчли? Ужасно смешно, только слова становятся маленькими…
— Я перезвоню попозже, мистер Эббот.
Ответа не последовало.
— Сэр?
Он повесил трубку.
Я посмотрел на телефон в растерянности.
Робин постучала, вошла, прислонилась к косяку и сказала:
— Я готова.
Она надела маленький черный свитер и длинную твидовую юбку, слегка накрасила губы. Ее улыбка помогла забыть странный телефонный разговор.
Мы остановились в небольшом японском ресторанчике к югу от Олимпика, в единственном месте, которое работало в такой поздний час на темной и безлюдной аллее. Кроме нас, посетителей с неазиатской внешностью не было, и все же большого внимания мы не привлекли. Худощавый шеф-повар в суши-баре резал что-то похожее на угря. Миниатюрная официантка проводила меня и Робин за уединенный угловой столик, где мы выпили саке. Наши пальцы сплелись, мы немного поговорили, а потом замолчали. Обслуживание было несколько официальным, но превосходным. Еще одна изящная официантка снова принесла нам по чашке теплого саке и изысканно приготовленные блюда. Тишина и приглушенный свет подействовали успокаивающе. Поэтому, когда мы вышли на улицу полтора часа спустя, в голове у меня прояснилось.