Плоть и кровь (Келлерман) - страница 89

— Мы из полиции, мэм, — сказал Майло и достал значок. — Вы ведь миссис де Мартен, не так ли?

Улыбка пропала с лица женщины.

— Аника, — произнесла она таким тоном, словно находилась на таможне. — Я решила, вы из службы доставки.

Ее акцент был сильнее, чем у мужа, вероятно, из-за волнения. Кому понравится увидеть полицию на своем дворе в ясный солнечный полдень?

— Вы ждете посылку?

— Да, мне должны прислать принадлежности для рисования из дома. Где-то поблизости произошло преступление?

— Нет, все в порядке. А откуда это — из дома?

— Из Голландии… Тогда почему вы здесь?

— Не волнуйтесь, мэм. Мы просто хотели бы поговорить с вашим мужем. Он у себя?

— Вы хотите поговорить с Симоном? О чем?

— Об одной его студентке.

— Студентке?

— Будет лучше, если мы поговорим с самим профессором, миссис де Мартен. Так он дома?

— Да, да, минутку, я схожу за ним.

Она оставила дверь открытой и пошла туда, откуда доносилась музыка. Вместо нее на пороге появилась собака. Тяжелая челюсть, маленькие умные глаза, висячие уши. Это был ретривер, но где-то в его родословной встречались и мастифы. Пес посмотрел на нас с минуту, а затем последовал за Аникой. Вернулся он уже вместе с мужчиной. Они шли рядом, хозяин удерживал животное за ошейник.

— Я Симон. Что вам угодно?

Де Мартен был ростом в шесть футов, довольно полный. Короткие волосы цвета виски, круглое лицо с толстыми губами и носом картошкой. Если бы не одежда — серая футболка, джинсы и резиновые пляжные сандалии, — он был бы точной копией бюргера с картин Рембрандта. Казалось, вот-вот вынет и закурит свою глиняную трубку.

— Детектив Стерджис, — представился Майло и протянул руку.

Де Мартен не обратил на его руку никакого внимания и продолжал идти в нашем направлении. Майло повторил свое имя.

— Я слышал, — произнес де Мартен. — Я не глухой.

Он остановился у порога. Собака застыла у его ноги. Профессор повертел головой и уперся взглядом куда-то в пространство между мной и Майло. В тот момент я впервые заметил, что его черные зрачки были настолько маленькими, что, казалось, выглядывали из самой глубины голубых глаз.

Де Мартен был слепым. Мне вспомнилась его биография: работа над психофизикой зрения у приматов, награда института Брайля…

Профессор сказал:

— Это насчет девушки, Лорен?

— Да, сэр.

— Некоторых из своих студентов я знаю. Одни задают вопросы, другие приходят в кабинет за консультацией. Я запоминаю голоса. — Он дотронулся до своего уха. Собака посмотрела на хозяина обожающим взглядом.

Профессор продолжал:

— Лорен Тиг не принадлежала к числу таких студентов. У нее «отлично» по моему предмету. Твердое «отлично», так что ей, вероятно, не нужны консультации. Я могу показать вам ее экзаменационные работы, но не раньше следующей недели, когда вернусь из отпуска. А сейчас не вижу смысла, чтобы меня беспокоили. Да и что вы надеетесь узнать из двух экзаменационных работ?