Возвращение на Сааремаа (Блакит) - страница 66

Пожив-послужив почти год, все больше убеждался: «ба­тя» просто «заострял вопрос», рисуя в их воображении эсто­нок черт знает какими соблазнительницами и блудницами, готовыми едва ли не на ходу сдирать штаны с каждого воен­ного. Глупости, конечно. Да обычные девчата, может быть, даже в этих необычных условиях у них больше достоинства, чем у выборжанок, на которых насмотрелся, бывая в уволь­нениях, чем у его землячек. Будто только здесь безотцовщи­на?

И еще поразило: почти всех эстонок природа наделяет хо­рошим музыкальным слухом. Возьмет в руки любой музы­кальный инструмент, попиликает-попиликает, побренчит-побренчит минуту-другую и - заиграла. Аккордеон - почти в каждой хате, похоже, он у эстонцев национальный музы­кальный инструмент. Если не во всей Эстонии, то на Сааремаа - точно. Тихими вечерами девчата выходили с аккорде­онами иа улицу...

Он любил эти редкие вечера, когда природа засыпает в тихом раздумье, море дремлет аж до самого горизонта в глу­боком штиле, глохнут, молкнут даже надоедливые крикли­вые чайки. И вот где-то в конце деревни подает голосок, на­страивается на мелодию аккордеон. Мелодия стройнеет, де­лается такой тоскливо-печальной, что сжимается сердце. К ней подлаживается, настраивается еще один, второй, третий, пятый, десятый аккордеон - по всей деревне, и уже трудно понять, сколько их в этом необычном ансамбле. Мелодия складывается в стройный лад, набирает силу, мощь, то течет плавно, то взрывается, стремительно взлетает ввысь, и - та­кое впечатление, что долетает аж до Готланда, где изнывают душою их отцы, мужья, братья, ровесники, которым не суж­дено стать их сужеными...

Послушав эту щемящую мелодию, этот необычный ан­самбль, понял, наконец, дошло, почему девчата наотрез от­казываются принести на их волейбольную площадку аккор­деон, потанцевать под нормальную музыку, а вымучивают некое подобие мелодии на их разбитой, разболтанной хрипа­той гармошке...

Эх, девчата, милые эстонки, чья юность пришлась на пя­тидесятые-шестидесятые! Не дай Бог никому, что выпало на вашу долю. И пусть отсохнет рука, осмелившаяся бросить в вас камень! Да, бывало, вы впадали в грех с теми, кто кос­венно нес вину за то, что ваши суженые по чьей-то высокой злой воле оказались на том берегу моря. Своим грехом вы спасали и спасли...

Грех греху рознь, очень большая рознь, и, как и все на этом свете, нельзя измерить одной меркой, одним аршином. Были девчата из обезмужненных сааремских деревень, были их сверстницы вроде Хельды из интернациональной Нар­вы...


***

Посланный к почтальонке за письмами и газетами Гоцицидзе случайно встретил ее на улице. Взглянул - и стал, как вкопанный: перед ним была незнакомая, с длинными, не­мыслимо белыми волосами и синими, как его Черное море, глазами красавица. Она тоже онемела от взгляда каштановых глаз смуглого, с черными как смоль, короткими кучерявящимися волосами джигита. Черное на белое или белое на черное дало такой всплеск, такой взрыв чувств, что просто не смогли сразу же, без всяких церемоний познакомиться, перейти на «ты». Хельда попросила проводить до тетиной хаты, куда приехала отдохнуть на недельку, взяв отгул на работе. А когда проводил, то и прощаться не хотела - пригласила в хату «погонять чаи». Дисциплинированный Леша отказался: «камандыр ждот», и трусцой помчал назад.