С к о р н я к о в. Не думаю.
Г и л л а р д. Я это знаю. Фирма Гейнц ему заплатила довольно дорого. Я ведь также компаньон газовой фирмы и просматриваю секретные отчеты. Впрочем, это не так важно.
С к о р н я к о в. Как не важно? Как не важно?!
Ж е н е й р у з (брезгливо). Мы приехали сюда совсем не для того, чтоб присутствовать при истериках.
Г и л л а р д. Лекция должна состояться, как бы ни были плохи дела вашего товарищества.
С к о р н я к о в (спокойно). А наши дела, голубчики, не так уж плохи.
Г и л л а р д. Не юлите, Скорняков. Я знаю ваши активы. Ваш баланс у меня в кармане. Вы скрываете от пайщиков дефицит. Но очень скоро вы не сможете скрывать. Вы то, что называется одинаково на всех языках мира: банкрот. Наступит крах. И вас поведут по мосту, освещенному фонарями Яблочкова, туда…
С к о р н я к о в. Куда?
Ж е н е й р у з. В Петропавловскую крепость.
С к о р н я к о в. Что вы, ласковые! Туда водят только политических. А нас за что же?
Г и л л а р д. Тогда вас поведут в другое, не менее уютное место. У вас сейчас только один выход. Слушайте меня внимательно. Томас Альва Эдисон изобрел электрическое освещение.
С к о р н я к о в. Через четыре года после Яблочкова и Лодыгина.
Г и л л а р д. Это не имеет никакого значения. Сегодня «Генеральное общество электрического освещения по методу Эдисона» — самое мощное общество в мире. Сюда вложены капиталы Моргана, Лоурея, мои… Мелкие электрические компании вливаются в в наше общество, если не хотят быть раздавленными. Французский синдикат вместе с милейшим Женейрузом сегодня не больше, чем отделение нашего Общества.
Ж е н е й р у з. Да, да! Но наш синдикат все же называется французским.
Г и л л а р д. Он так называется. Вам, Скорняков, нужно последовать этому примеру. Вы станете нашим отделением. Мы вас будем финансировать, но мы вас будем и контролировать.
С к о р н я к о в. Но как нам избавиться от Яблочкова. Он слишком известен.
Г и л л а р д. А мы и не будем бороться с Яблочковым. С ним будут бороться газовые общества. А это огромная сила. Пусть погаснет русский свет и разорится ваше товарищество.
С к о р н я к о в. Позвольте, а мы? Как же это можно допустить?
Ж е н е й р у з. Вы не сможете сопротивляться. Яблочкова вышлют из России.
Г и л л а р д. Земной шар мал. Он никуда от нас не скроется. В его лабораториях будет взрываться гремучий газ. И его выдумки сгорят, как эти поленья.
Ж е н е й р у з. И когда он нищий вернется к себе на родину, в Саратов, его имение будет сожжено.
Г и л л а р д. Мы вытравим из памяти людей эту фамилию — Яблочков, так же как и фамилию Лодыгин. Никто никогда не будет называть электрический свет русским светом.