Михал был уже слегка пьян и не пытался скрыть обеспокоенные взгляды в сторону салона.
— И через несколько минут я стал мужем пани Александры. Эфенди умер через пару часов, а утром мы уже покинули Константинополь. Унесли ноги. Говорят дом араба разнесли вдребезги. Судья объявил, что там практиковали черную магию. Это не помешало султану конфисковать все имущество старика.
Он некоторое время сидел опустив голову и сжимая опустевший бокал.
— Мы добрались до Венеции, провели там несколько месяцев, но потом обстоятельства заставили покинуть город. Теперь жена просит найти спокойное место. Она говорит что у нас скоро будет ребенок, сын. Так что мы едем в Дрезден, где я надеюсь найти себе покровителя. Ведь кое-чему я от старика научился. Да и Хабида со мной.
Двери открылись и в кабинет вошли женщины. Хозяйка, стройная брюнетка, Беатрис, выглядела очень взволнованной. Она с тревогой смотрела в сторону мужа и неуверенно оглядывалась на гостью. Александра-Хабида, наоборот, была воплощенная уверенность и безмятежность. Генрих был удивлен, его жена уже давно научилась скрывать свои эмоции, и столь откровенное волнение, читаемое на ее лице, встревожило барона. Мужчина, только теперь оценил внешность гостьи замка. Она была женщиной скорее европейского, чем азиатского типа. Если бы он встретил её в Вене или Праге, то никогда бы не подумал, что это темноволосая высокая девушка, с белой кожей и огромными серыми глазами может быть арабского или турецкого происхождения. Женщина кинула недовольный взгляд в сторону мужа и барон понял, кто является главным в этом необычном семействе. Михал, словно по команде вскочил и начал извиняться.
— Уважаемый Генрих, дорогая Беатрис! К сожалению, нам необходимо спешить. Дорога длинная, а мы не хотим злоупотреблять Вашим гостеприимством!
Барон хотел предложить гостям задержаться, ведь время было уже достаточно позднее, но его жена еле заметно покачала головой.
— Ваша карета готова, лошади накормлены. Ваш слуга тоже. С удовольствием продолжил бы нашу беседу…
Но тут он встретился взглядом с Александрой. Сказать что этот взгляд охладил, было не сказать ничего, серые глаза словно замораживали. Он даже как будто почувствовал легкий озноб, а перед глазами замелькали черные пятна. Беатрис поспешно сделала несколько шагов вперед и взяла мужа под руку. Черный камень у нее на груди засверкал, словно в нем тоже происходила внутренняя борьба и в глазах у барона прояснилось. Оглянувшись, он обнаружил, что гости уже покинули кабинет. Можно было только надеяться, что он больше никогда не встретиться взглядом с девушкой с темно каштановыми волосами и серыми глазами, приехавшей издалека.