Связанные (Русс) - страница 76

— Выспалась, — постаралась убедить его я, но Лео недоверчиво хмыкнул.

Наверное, припухшие красные глаза выдавали меня с потрохами.

— Чем занят? — постаралась я отвлечь Леонарда от анализа моего состояния.

— Ищу, — коротко бросил парень, возвращаясь к работе.

Я присела рядышком, желая помочь.

«Чем быстрее мы найдем рецепт избавления от заклятия, тем скорее весь этот кошмар закончится», — решительно бросилась я к первой книге.

Однако спустя пять-шесть томиков в красивых переплетах, энтузиазма у меня значительно поубавилось. Все книги были написаны на незнакомом мне языке.

Напрасно я наводила камеру своего мобильника на текст, напрасно загоняла отснятые закорючки и палочки во всевозможные переводчики. Результат был един — такого языка попросту не существовало.

— Леонард, — решилась я отвлечь парня, деловито заложившего карандаш за ухо. — Что это за язык? — постучала я по книжному развороту.

Лео потянулся ко мне. Прищурился.

— Эльфийский, — как ни в чем не бывало, констатировал он, возвращаясь к своим делам.

— Действительно, — всплеснула я руками. — Как же я сразу не догадалась!

Парень недоуменно уставился на меня. Я на него.

— Лео, в нашем мире эльфы — это вымышленные существа, — с досадой произнесла я. — Мне не знаком…

На этих словах я осеклась, не договорив.

В комнату вошел Велор. В его руках была стопка книг, которую он, не обращая на меня ни малейшего внимания, водрузил к ногам Леонарда.

— Угу, — отозвался тот. — Спасибо.

Велор кивнул и вышел из гостиной, и я расслабилась. Посидев еще немного и полистав книги, я обнаружила, что большинство из них было написано именно на эльфийском.

— Лео, а откуда у тебя столько таких необычных книг? — бездумно таращась в текст, полюбопытствовала я.

— Да, получилось так, — неопределенно пожал плечами Леонард.

Отчего-то подробности рассказывать он мне не хотел.

— Увы, но я ничем помочь не могу, — сдалась в итоге я. — Здесь одни эльфийские закорючки.

— Дааа… — протянул Лео. — Эльфы те еще бумагомаратели. Всегда записывают все, что происходит. Потому мы и исследуем их книги, — пояснил он. — Если подобное заклинание, связавшее вас с Велором, использовалось когда-либо в истории, они точно это отметили.

Я коротко кивнула: «Понятно. Чего же тут непонятного».

* * *

Несколько следующих дней прошли в упорных поисках. Казалось, что все книги перекочевали из библиотеки в гостиную, а вместе с ними и тарелки с чашками из кухни. Ими, как и увесистыми томами, были заполонены все выступающие поверхности комнаты: просто Леонард предпочитал трапезничать, не отрываясь от работы.