— Какая новость, — тем временем поднял брови Правитель. Замечать мальчишку у порога он явно не собирался. — Прекрасная новость, Эргон! Надо же, а я позабыл, что Ксандер сам по себе… В таком случае, в дележке нет нужды. Оформите бумаги, внесите все имущество в государственный реестр, и дело с концом. И нужно поскорее приставить к должности нового советника.
Алерис с довольным видом оперся на стол, подперев рукой бок и отставив ногу. Радость от так легко сброшенных обязанностей скрывать и не пытался.
Они ещё о чем-то долго говорили, но у Юджина, после слов Его Величества о необходимости найти замену прошлому советнику, словно пелена на уши легла.
Нет больше Ридда. Нет. Вот и все. Будет другой человек. Не менее доблестный и сильный. С не дюжим умом и смелостью, но… другой.
И Лиза… Какой же он глупец, что так просто отпустил ее на этот чертов остров одну! Не защитил, не сберег. Тупица!
К горлу подступил комок. Юджину еще с утра крепко нездоровилось. Вот и сейчас стало душно. Так душно, словно изнутри пламя полыхало, грохоча и лишая слуха. Во рту пересохло.
Вода… Нужно срочно выпить воды. Хоть немного. Хоть каплю…
Хрустальный графин на столике превратился в единственно желаемый объект. Отпить, окунуть в воду пальцы… Да на голову себе всю бадью вылить! Станет легче. Юджин откуда-то это знал.
— И мальчишку к себе возьми, — словно из тумана пробился голос Алериса. — Пусть не болтается без дела.
— Благодарю, господин. Лишние руки в архиве не помешают.
Юджин с трудом отвел от графина взгляд. В тишине на него глядели Правитель и архивариус, едва повернув голову. Узкие ноздри его трепетали от гнева.
— Юджин! — прошипел он. — Прошу прощения, мой Правитель. Мальчик молод и все время витает в облаках.
— Он скорбит по Ксандеру, Гуно, — с осуждением ответил Алерис, но тут же улыбнулся, подмигнув. — Ничего, юный Роджи. Уйми свою тоску, ведь смерть тела — ничто. Мы скоро всему Иппору это докажем, правда, Эргон?
Гуно отрывисто кивнул, а Юджин вновь опустил голову. Пришлось даже челюсть покрепче сомкнуть, чтобы та предательски не тряслась. От озноба ли?
— Хорошо. С этим разобрались. А что с пробудившимися магами? — медленно, будто пережевывая слова, говорил Алерис, незатейливо перейдя от смерти советника к делам насущным. — Скольких новоявленных уже взяли?
— Двоих. Жену чиновника из Высшего круга и старика — мелкого торговца горшками.
— Старика? — вскинул брови Правитель. — С каких это пор способности к магиитворению просыпаются в столь преклонном возрасте? Почему при рождении дар не определили?